Traducción generada automáticamente
A Lifetime By Design
Human Error
Una Vida Diseñada
A Lifetime By Design
Salva de 21 cañonazos por nuestro hermano caído,21 gun salute for our fallen brother,
Entrega otra bandera doblada a su madre,Hand another folded flag to his mother,
De pie en fila tratando de no llorar,Standing in line trying not to cry,
Vacían un cargador completo en el cielo.They empty a full mag into the sky.
RecuérdalosRemember them
Cada amigoEvery friend
Regresando a casaComing home
En una bolsa mortuoria.In a bodybag.
Otra explosión atómica ilumina la nocheAnother atom blast lights up the night
Y las lágrimas son secadas con estrellas y barras y estrellasAnd the tears are wiped with stars and stripes
Niños yaciendo en pedazos, nunca entenderé,Children laying in pieces, i'll never understand,
Nunca pidas paz con un arma en la mano.Don't ever ask for peace with a gun in your hand.
Nuestro futuro reveladoOur future revealed
En el campo de batallaOn the battlfield
Nada másNothing more
Que un escudo humano.Than a human shield.
Me miró, se desplomóHe looked at me, he fell away
Un soldado caído, mi único amigoA fallen soldier, my only friend
Marchando toda la noche, nos preguntamos mutuamenteMarching all night, we ask each other
¿Cuándo terminará esta guerra?When will this war ever end?
La locura de la guerra que todos adoranThe madness of war they all adore
Sedientos de sangre y pidiendo másBlood drunk and asking for more
Aquellos que mueren no tenían miedo de lucharThose die who weren't afraid to fight
¿Cómo puede estar bien algo de esto?How can any of this be right?
Tendido bajo la lluvia escribiendo su última cartaLaying in the rain writing his last letter
A su esposa y su hijo que ni siquiera conoció,To his wife and his child he never even met,
Lleno de arrepentimiento, le dice que no espereFull of regret, he tells her not to wait
Abraza su rifle y fuma su último cigarrillo.He hugs his rifle and smokes his last cigarette.
Criados para la guerraBred for war
Desde que éramos pequeños,Since we were small,
Un signo de los tiemposA sign of the times
Una vida diseñada.A lifetime by design.
Me miró, se desplomóHe looked at me, he fell away
Un soldado caído, mi único amigoA fallen soldier, my only friend
Marchando toda la noche, nos preguntamos mutuamenteMarching all night, we ask each other
¿Cuándo terminará esta guerra?When will this war ever end?
La locura de la guerra que todos adoranThe madness of war they all adore
Sedientos de sangre y pidiendo másBlood drunk and asking for more
Aquellos que mueren no tenían miedo de lucharThose die who weren't afraid to fight
¿Cómo puede estar bien algo de esto?How can any of this be right?
Fuego enemigo ardiendo en el cieloEnemy fire blazing through the sky
Me recuerda a los fuegos artificiales del 4 de julio,Reminds me of fireworks on the 4th of july,
Como estrellas en mis ojos, qué hermosa vistaLike stars in my eyes, what a lovely sight
Riendo mientras el sacerdote me lee los últimos ritos.Laughing as the priest reads me the last rites.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Human Error y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: