Traducción generada automáticamente
My Beach
Human Highway
Mi Playa
My Beach
Nado en la orillaI swim the shore
Te traje un poco de coralI brought you some coral
He estado aquí antesI've been here before
Y estaré aquí mañanaAnd I'll be here tomorrow
Había una fragata portuguesaThere was a man-o-war
Había un pez espadaThere was a sword fish
Realmente desearía que la orillaI sure wish the shore
Estuviera a mi alcanceWas within my reach
Cuando estoy acostado en tu arenaWhen I'm lying on your sand
Y tú eres mi (eres mi, eres mi) playaAnd you're my (you're my you're my) beach
Te construí un castilloI built you a castle
Pero la marea se lo llevóBut the tide took it away
Y ahora piensas que soy un idiotaAnd now you think I'm an asshole
Así que trato de arreglarloSo I try to make it okay
Te doy el océanoI give you the ocean
Pero solo te deprimiríaBut it would only bring you down
Daré más que mis huellasI'll give more than my footprints
S significa más que el sonidoS stands for more than the sound
Del mar que vemos llegarOf the sea we watch coming in
Debajo de las gaviotas que planeanBelow the gulls that are hovering
Y no lo restregaréAnd I won't rub it in
A todas las criaturas que luchanTo all the creatures that are struggling
Por mantenerse a floteTo keep afloat
Amo la arena en mis dedos de los piesI love the sand on my toes
Cada grano de ellaEach grain of it
Eres mi playaYou're my beach
Y no (no, no, no) lo olvidaréAnd I won't (I won't I won't) forget
Eres mi (eres mi, eres mi) playaYou're my (you're my you're my) beach



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Human Highway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: