Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18.790

1960

HUMBE

LetraSignificado

1960

1960

Seulement avec toiSolo contigo
Seulement avec toi, je peux montrer ce côté de moiSolo contigo puedo mostrar ese lado mío
Je veux t'utiliser comme couverture s'il fait froidQuiero usarte de cobija si hace frío
Ne me demande pas, donne-moi tout ce que je demandeNo me preguntes, dame todo lo que pido

Peut-être que tu ne le sais pas, mais tu es pour moi, pour moi, pour moiTal vez no lo sabes, pero tú eres para mí, para mí, para mí
Tu sais que j'ai raison d'être comme ça, tu sais ce qu'il y a làSabes que tengo razón para estar así, sabes qué hay ahí
Et maintenant, tout mon temps est pour toi, pour toi, pour toiY, ahora, todo mi tiempo es para ti, para ti, para ti
Réveillés ensemble toute la nuit si tu ne peux pas t'endormirDespiertos juntos to'a la noche si no puedes ir a dormir

Réveille-toiDespierta
Que tout mon sommeil s'est envolé et j'ai des propositions à te faireQue se me fue todo el sueño y tengo propuestas que te quiero hacer
Je veux t'enlacer pour que tu ressentes comment je me suis battuQuiero rodearte en mis brazos para que sientas cómo me trabajé
Je veux te voir, te sentir, te toucher, sans peur, t'embrasserQuiero verte, sentirte, tocarte, sin miedo, besarte
Devenir accros pour toujoursHacernos adictos para siempre
Prendre soin de toi, t'admirer, donne-moi des poses pour te dessinerAtenderte, admirarte, dame poses para dibujarte
Comme la fleur dans Titanic, donne-moi un peu d'amour, au moins un Lewinsky personnelComo la flor en Titanic, dame algo de amor, siquiera un Lewinsky personal
Moi et la chaleur, un seul, à ce rythme, le système solaire va fondreYo y el calor, uno mismo, a este ritmo, se va a derretir el sistema solar
Je me sens en 1960, je suis nouveau à te toucher, libre de t'aimerMe siento en 1960, soy nuevo a tocarte, libre para amarte
On dirait quelque chose d'interditSe siente como algo prohibido
Si c'est un délit, désoléSi esto es un delito, perdón

Mais seulement avec toi (seulement avec toi), haPero solo contigo (solo contigo), ja
Seulement avec toi, je peux montrer ce côté de moiSolo contigo puedo mostrar ese lado mío
Je veux t'utiliser comme couverture s'il fait froidQuiero usarte de cobija si hace frío
Ne me demande pas, donne-moi tout ce que je demandeNo me preguntes, dame todo lo que pido

Peut-être que tu ne le sais pas, mais tu es pour moi, pour moi, pour moiTal vez no lo sabes, pero tú eres para mí, para mí, para mí
Tu sais que j'ai raison d'être comme ça, tu sais ce qu'il y a làSabes que tengo razón para estar así, sabes qué hay ahí
Et maintenant, tout mon temps est pour toi, pour toi, pour toiY, ahora, todo mi tiempo es para ti, para ti, para ti
Réveillés ensemble toute la nuit si tu ne peux pas t'endormirDespiertos juntos to'a la noche si no puedes ir a dormir

Ferme les yeux et écoute-moi seulementCierra los ojos y escúchame solo a mí
Ferme les yeux et écoute-moi seulementCierra los ojos y escúchame solo a mí
Ferme les yeux et écoute-moi seulementCierra los ojos y escúchame solo a mí
Ferme les yeux et écoute-moi seulementCierra los ojos y escúchame solo a mí
Ferme les yeux et écoute-moi seulementCierra los ojos y escúchame solo a mí

Je vais décrire ce que tu fais en moiVoy a describir lo que haces en mí
Forte tentation, tension, tu me fais perdreFuerte tentación, tensión, quitas de mí
Tu manipules avec friction, décolle en moiManipulas con fricción, despega en mí
Que j'oublie les jours où j'étais mortelQue olvide los días de cuando era mortal
On péchait si on voulait être ensemble tous les deuxPecábamos si queríamos estar juntos los dos
(Mais je ne m'en soucie plus, je ne m'en soucie plus)(Pero ya no me importa, ya no me importa)
Qu'ils mettent le feu ici, si c'est avec toiQue prendan fuego aquí, si es junto a ti
Qu'ils aiguisent leurs dagues, chargent leurs torches, venez pour moiQue afilen sus dagas, carguen sus antorchas, vengan por mí
Je préfère vivre avec le cœur plein, savoir que je l'ai défenduPrefiero vivir con el pecho lleno, saber que lo defendí
Que je l'ai défendu, que je me suis défendu (que je me suis défendu)Que lo defendí, que me defendí (que me defendí)
Il y a eu tant de temps perdu à chercher la joie (eh-eh-eh)Fue tanto el tiempo perdido buscando alegría (eh-eh-eh)
Ce n'était pas visible, mais ça me faisait malNo era visible, pero me dolía
Mais avec toi, je suis revenu à respirerPero contigo yo volví a respirar
Je sacrifie cette vie et la précédente si je peux t'atteindreSacrifico esta vida y la pasada si te logro alcanzar

Seulement avec toiSolo contigo
(Ah-ah-ah) seulement avec toi, je peux montrer ce côté de moi(Ah-ah-ah) solo contigo puedo mostrar ese lado mío
(Ah-ah-ah) je veux t'utiliser comme couverture s'il fait froid(Ah-ah-ah) quiero usarte de cobija si hace frío
(Ah-ah-ah) ne me demande pas, donne-moi tout ce que je demande(Ah-ah-ah) no me preguntes, dame todo lo que pido

(Donne-moi de l'amour, donne-moi de l'amour, donne-moi de l'amour) peut-être que tu ne le sais pas, mais tu es pour moi, pour moi, pour moi(Dame amor, dame amor, dame amor) tal vez no lo sabes, pero tú eres para mí, para mí, para mí
(Donne-moi de l'amour, donne-moi de l'amour, donne-moi de l'amour) tu sais que j'ai raison d'être comme ça, tu sais ce qu'il y a là(Dame amor, dame amor, dame amor) sabes que tengo razón para estar así, sabes qué hay ahí
(Donne-moi de l'amour, donne-moi de l'amour, donne-moi de l'amour) et maintenant, tout mon temps est pour toi, pour toi, pour toi(Dame amor, dame amor, dame amor) y, ahora, todo mi tiempo es para ti, para ti, para ti
(Donne-moi de l'amour) réveillés ensemble toute la nuit si tu ne peux pas t'endormir(Dame amor) despiertos juntos to'a la noche si no puedes ir a dormir

(Oh-oh)(Oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Seulement avec toiSolo contigo
Seulement avec toi, je peux montrer ce côté de moiSolo contigo puedo mostrar ese lado mío
Je veux t'utiliser comme couverture s'il fait froidQuiero usarte de cobija si hace frío
Ne me demande pas, donne-moi tout ce que je demandeNo me preguntes, dame todo lo que pido

Peut-être que tu ne le sais pas, mais tu es pour moi, pour moi, pour moiTal vez no lo sabes, pero tú eres para mí, para mí, para mí
Tu sais que j'ai raison d'être comme ça, tu sais ce qu'il y a làSabes que tengo razón para estar así, sabes qué hay ahí
Et maintenant, tout mon temps est pour toi, pour toi, pour toiY, ahora, todo mi tiempo es para ti, para ti, para ti
Réveillés ensemble toute la nuit si tu ne peux pas t'endormirDespiertos juntos to'a la noche si no puedes ir a dormir


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HUMBE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección