Traducción generada automáticamente

para siempre ep2
HUMBE
Pour toujours ép2
para siempre ep2
Je ne sais pas ce qui s'est passé iciNo sé qué pasó aquí
Pourquoi je ressens encore quelque chose pour toi ?¿Por qué sigo sentido contigo?
Est-ce que je ne me sens pas vivant quand tu n'es pas là avec moi ?¿Será que no me siento vivo cuando no estás aquí conmigo?
Ici, j'aimerais pouvoir abandonnerAquí quisiera poderme rendir
Prétendre que j'ai au moins pu te direPresumir que por lo menos te pude decir
Que je t'aime et que la vie fait malQue te amo y que la vida hace daño
Et que j'aimerais te protéger pour le reste de mes annéesY que quisiera protegerte el resto de mis años
Pour toujours, je vais t'adorerPara siempre te voy a adorar
Même si je vais ailleursAunque vaya a otro lugar
Parce que tu enlèves ce qui me fait du malPorque quitas lo que me hace mal
Tu me fais sentir spécial-alMe haces sentir especial-al
Tu me fais sentir spécial-al, sentir spécialMe haces sentir especial-al, sentir especial
Peut-être que je t'ai déjà oublié, mais je n'ai rien d'autre à faireTal vez ya te olvidé, pero no tengo nada más que hacer
Avoir tout ne te fait pas valoirTenerlo todo no te hace valer
Je veux te revoirQuiero volverte a ver
Je veux pouvoir perdre mon temps avec toi encore une foisQuiero poder perder mi tiempo contigo otra vez
Pour toujours, pour toujoursPara siempre, para siempre
Pour toujours, pour toujoursPara siempre, para siempre
Je pense et je me souviens de ta main dans mon dos à chaque mouvementPienso y recuerdo tu mano en mi espalda en cada movimiento
Que je ne retrouverai plus jamais quelque chose comme ce qu'on avaitQue no voy a volver a encontrar algo como lo nuestro
Je demande juste que mon cœur retourne dans sa poitrineSolo pido que mi corazón se regrese a su pecho
Accepter que le temps avec toi est parti et n'est plus làAceptar que el tiempo contigo se fue y ya no está
Rien n'est pareil, je ne sais pas si je cours avec toi ou derrièreNada es igual, no sé si corro contigo o detrás
Ou si dans la vie je te croiserai à nouveauO si en la vida te vuelva a cruzar
Ça me fait mal que tu vas toujours t'échapper sans regarder en arrièreMe duele que siempre te vas a escapar sin mirar atrás
Tu me laisses penser que tu ne reviendras pasMe dejas pensando que no volverás
Je prie la vie pour un jour de plusLe ruego a la vida por un día más
Une nuit de plus, regarder le cielUna noche más, el cielo mirar
Peut-être que je t'ai déjà oublié, mais je n'ai rien d'autre à faireTal vez ya te olvidé, pero no tengo nada más que hacer
Avoir tout ne te fait pas valoirTenerlo todo no te hace valer
Je veux te revoirQuiero volverte a ver
Je veux pouvoir perdre mon temps avec toi encore une foisQuiero poder perder mi tiempo contigo otra vez
Peut-être que je t'ai déjà oublié, mais je n'ai rien d'autre à faireTal vez ya te olvidé, pero no tengo nada más que hacer
Avoir tout ne te fait pas valoirTenerlo todo no te hace valer
Je veux te revoirQuiero volverte a ver
Je veux pouvoir perdre mon temps avec toi encore une foisQuiero poder perder mi tiempo contigo otra vez
Pour toujoursPara siempre
L'amour est comme ça, parfois ça guérit, parfois ça tueEl amor es así, a veces cura, a veces mata
Beaucoup l'appellent l'arme parfaiteMuchos lo llaman el arma perfecta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HUMBE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: