Traducción generada automáticamente

SAGITARIO A*
HUMBE
SAGITARIO A*
SAGITARIO A*
Je mens, je ne me contrôle pasMiento, no me contengo
Je n'ai pas la patience et je veux qu'on redevienne comme avantNo tengo la paciencia y quiero que regresemos a ser igual
Que tout redevienne normalQue todo vuelva a ser normal
Je veux que tu vois à quel point je t'aimeQuiero que veas cómo te quiero
Comment je n'oublie pas et protège notre souvenirCómo no olvido y protejo nuestro recuerdo
J'ai ta photo dans mon portefeuille, mon amuletteTengo tu foto en la cartera, mi amuleto
Je me sens si bien quand tu me regardes comme çaSiento tan bien que me mires así
Cette mixture d'amour et de désir me rend fouEsa mixtura de amor y deseo me tiene mal
Mmm, tu me rends fouMmm, me tienes mal
Personne ne fait ça comme çaNadie lo hace así
Je suis resté comme une abeille dans sa rucheQuedé como una abeja en su panal
Cocooné, entassé, sur toi empiléAcurrucado, amontonado, en ti encimado
Sans avoir besoin de savoir ce qui s'est passé dehorsSin necesidad de saber lo que allá afuera ha pasado
Je suis à l'aise avec toi à mes côtésYo estoy cómodo contigo al lado
Tu m'as laissé dans un état parfait, si bien calibré, mmmMe dejaste en el perfecto estado, tan bien calibrado, mmm
À ton passage, je me suis déjà habitué, mmmA tu paso ya me acostumbré, mmm
Rien n'est normal, avec toi je ne me lasse pasNada es normal, contigo no me canso
On va encore tout foutre en l'airVamos al fallo otra vez
Car, d'être ensemble, je suis déjà accro, mmmQue, a estar juntos, yo ya me envicié, mmm
Je suis le seul à savoir comment faire frissonner ta peauSolo yo sé cómo erizar tu piel
(Comment faire frissonner, comment faire frissonner)(Cómo erizar, cómo erizar)
Je mens, je ne me contrôle pasMiento, no me contengo
Je n'ai pas la patience et je veux qu'on redevienne comme avantNo tengo la paciencia y quiero que regresemos a ser igual
Que tout redevienne normalQue todo vuelva a ser normal
Je veux que tu vois à quel point je t'aimeQuiero que veas cómo te quiero
Comment je n'oublie pas et protège notre souvenirCómo no olvido y protejo nuestro recuerdo
J'ai ta photo dans mon portefeuille, mon amuletteTengo tu foto en la cartera, mi amuleto
Je ne me souviens plus, je ne me souviens plus bienYa no recuerdo, ya no recuerdo bien
De ce que ça fait d'être indépendantLo que se siente ser independiente
Et maître de mon cœur, ne pas penser à deuxY dueño de mi corazón, no pensar por dos
Enfin, réussir à me déterrer et revenir à dénuder mon âmePor fin, lograr desenterrarme y regresar a desnudar mi alma
Me désanesthésier, juste me sauverDesanestesiarme, solo salvarme
C'est un problème que je ne peux pas résoudreEs un problema que no puedo resolver
J'ai créé des labyrinthes dans ma têteLaberintos en mi cabeza creé
J'ai voyagé en passager, j'ai donné le pouvoir et ma lumière s'est éteinteViajé de pasajero, di el poder y se apagó mi luz
Tout a changé depuis que tu n'es plus làTodo cambió desde que no estás
Tout a changé depuis que tu n'es plus làTodo cambió desde que no estás
Tout a changé depuis que tu n'es plus làTodo cambió desde que no estás
Tout a changé depuis que tu n'es plus làTodo cambió desde que no estás
Tout a changé depuis que tu n'es plus làTodo cambió desde que no estás
Tout a changé depuis que tu n'es plus làTodo cambió desde que no estás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HUMBE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: