Traducción generada automáticamente

A montanha
Humberto Gessinger
A montanha
A montanha
No por lo que no puedo verNem tão longe que eu não possa ver
No tan cerca que se puede tocarNem tão perto que eu possa tocar
No, que yo no puedo creer que un día llegarNem tão longe que eu não possa crer que um dia chego lá
No tan cerca que me puedo creer que el día ha llegadoNem tão perto que eu possa acreditar que o dia já chegou
En la parte superior de la montaña, un rascacielosNo alto da montanha, num arranha-céu
En la parte superior de la montaña, un rascacielosNo alto da montanha, num arranha-céu
Si al menos pudiera decirSe eu pudesse, ao menos te contar
lo que se ve desde arribao que se enxerga lá do alto
Con los ojos abiertos, limpios y claros, o con cerradoCom céu aberto, limpo e claro ou com os olhos fechados
Si al menos pudiera llevarte allí conmigoSe eu pudesse, ao menos, te levar comigo lá
Top Pro de la montaña, un rascacielosPro alto da montanha, num arranha-céu
Pro Top de la montaña, un rascacielosPro alto da montanha, num arranha-céu
No hay final feliz ... o infeliz sin papeles protagonistasSem final feliz ou infeliz...atores sem papel
En la parte superior de la montaña, a la deriva sin rumbo fijoNo alto da montanha, à toa, ao léu
No es hasta el momento, imposibleNem tão longe, impossível
Tampoco hay ... AHORANem tampouco lá... já,
En un rascacielos (3X)Num Arranha céu (3X)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Humberto Gessinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: