Traducción automática

Refrão de Bolero
Humberto Gessinger
Refrain eines Boleros
Refrão de Bolero
Ich, der ich sagte: Auf keinen FallEu que falei: Nem pensar
Jetzt bereue ich es, kaue auf meinen NägelnAgora me arrependo, roendo as unhas
Zarte ZeugenFrágeis testemunhas
Eines Verbrechens ohne VergebungDe um crime sem perdão
Doch ich sagte: Auf keinen FallMas eu falei: Nem pensar
Herz in der Hand, wie der Refrain eines BolerosCoração na mão, como refrão de bolero
Ich war ehrlichEu fui sincero
Wie man es nicht sein kannComo não se pode ser
Ein Fehler so banalUm erro assim tão vulgar
Verfolgt uns die ganze NachtNos persegue a noite inteira
Und wenn der Rausch vorbei istE quando acaba a bebedeira
Findet er uns immer wiederEle consegue nos achar
In einer BarNum bar
Mit einem billigen WeinCom um vinho barato
Eine Zigarette im AschenbecherUm cigarro no cinzeiro
Und ein betrunkener Blick im Spiegel des BadezimmersE uma cara embriagada no espelho do banheiro
Deine Lippen sind Labyrinthe, AnaTeus lábios são labirintos, Ana
Die meine schlüpfrigen Instinkte anziehenQue atraem os meus instintos mais sacanas
Dein Blick täuscht mich immerO teu olhar sempre me engana
Ich tanze immer in deinem ZigeunertanzEu entro sempre na tua dança de cigana
Ich, der ich sagte: Auf keinen FallEu que falei: Nem pensar
Jetzt bereue ich es, kaue auf meinen NägelnAgora me arrependo, roendo as unhas
Zarte ZeugenFrágeis testemunhas
Eines Verbrechens ohne VergebungDe um crime sem perdão
Doch ich sprach ohne nachzudenkenMas eu falei sem pensar
Herz in der Hand, wie der Refrain eines BolerosCoração na mão, como refrão de um bolero
Ich war ehrlichEu fui sincero
Ich war ehrlichEu fui sincero
Deine Lippen sind Labyrinthe, AnaTeus lábios são labirintos, Ana
Die meine schlüpfrigen Instinkte anziehenQue atraem os meus instintos mais sacanas
Dein Blick täuscht mich immerO teu olhar sempre me engana
Es ist das Ende der Welt an jedem WochentagÉ o fim do mundo todo dia da semana
Gestern Nacht traf ich ein MädchenOntem à noite eu conheci uma guria
Es war schon spät; es war fast TagJá era tarde; era quase dia
Es war der Anfang am AbgrundEra o princípio num precipício
Es war mein Körper, der fielEra o meu corpo que caía
Gestern Nacht, die Nacht war kaltOntem a noite, a noite tava fria
Alles brannte, aber nichts wärmteTudo queimava, mas nada aquecia
Sie erschien, schien so alleinEla apareceu, parecia tão sozinha
Es schien, als wäre diese Einsamkeit meineParecia que era minha aquela solidão
Ich traf ein MädchenEu conheci uma guria
Das ich schon von anderen Karnevals kannteQue eu já conhecia de outros carnavais
Mit anderen KostümenCom outras fantasias
Sie erschien, schien so alleinEla apareceu, parecia tão sozinha
Es schien, als wäre diese Einsamkeit meineParecia que era minha aquela solidão




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Humberto Gessinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: