Traducción generada automáticamente

Lado a Lado
Humberto Gessinger
Juntos de la Mano
Lado a Lado
No me preguntes en qué día nacíNão me pergunte em que dia eu nasci
No me preguntes en qué ciudad nacíNão me pergunte em que cidade eu nasci
Olvídate de las curvas de la carretera de SantosEsqueça as curvas da estrada de santos
Si quieres saber quién soySe tu quiseres saber quem eu sou
Si quieres saber quién soy...Se tu quiseres saber quem eu sou...
Dame tu manoMe dá a tua mão
Ven a vivir, ven a luchar lado a ladoVem viver, vem lutar lado a lado
Desarma las trampas, no me pidas explicaciónDesarme as armadilhas, não me peça explicação
La película favorita, equipo del corazónO filme favorito, time do coração
El lugar más extraño donde compuse una canciónO lugar mais esquisito onde já fiz uma canção
Olvídate del guion, no preguntes qué hora esEsqueça o roteiro, não pergunte que horas são
No sé...Eu não sei...
Dame tu manoMe dá a tua mão
Ven a luchar, ven a vivir a mi ladoVem lutar, vem viver ao meu lado
Ven a aprender a ganar y perder juntosVem aprender a ganhar e a perder lado a lado
A mi ladoDo meu lado
Si quieres saber quién soySe tu quiseres saber quem eu sou
VenVem
Si quieres saber quién soySe tu quiseres saber quem eu sou
Dame tu manoMe dá a tua mão
Ven a vivir, ven a luchar lado a ladoVem viver, vem lutar lado a lado
Dame tu manoMe dá a tua mão
Protégeme y tendrás protecciónMe protege e terás proteção
Mi mano... mi hermanoMinha mão... meu irmão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Humberto Gessinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: