Traducción generada automáticamente

Infinita Highway/ Até o Fim (pot-pourri)
Humberto Gessinger
Autopista Infinita/ Hasta el Final (popurrí)
Infinita Highway/ Até o Fim (pot-pourri)
Tú me haces correr demasiadoVocê me faz correr demais
Los riesgos de esta autopistaOs riscos desta highway
Tú me haces correr detrásVocê me faz correr atrás
Del horizonte de esta autopistaDo horizonte dessa highway
Nadie cerca, silencio en el desiertoNinguém por perto, silêncio no deserto
Desierta autopistaDeserta highway
Estamos solos y ninguno de nosotrosNós estamos sós e nenhum de nós
Sabe exactamente dónde va a terminarSabe exatamente onde vai parar
Pero no necesitamos saber a dónde vamosMas não precisamos saber pra onde vamos
Solo necesitamos irNós só precisamos ir
No queremos tener lo que no tenemosNão queremos ter o que não temos
Solo queremos vivirNós só queremos viver
Sin motivos, ni objetivosSem motivos, nem objetivos
Estamos vivos y es todoNós estamos vivos e é tudo
Es sobre todo la leyÉ sobretudo a lei
De esta infinita autopistaDessa infinita highway
Cuando vivía y moría en Porto AlegreQuando eu vivia e morri em Porto Alegre
No tenía nada, nada que temerEu não tinha nada, nada a temer
Pero tenía miedo, miedo de esta carreteraMas eu tinha medo, tinha medo dessa estrada
Mira, mira túOlhe só, veja você
Cuando vivía y moría en Porto AlegreQuando eu vivia e morri em Porto Alegre
Tenía de todo, todo a mi alrededorEu tinha de tudo, tudo ao meu redor
Pero todo lo que sentía era que algo me faltabaMas tudo que eu sentia era que algo me faltava
Y por la noche despertaba empapado en sudorE à noite eu acordava encharcado em suor
No queremos tener lo que no tenemosNão queremos ter o que não temos
Solo queremos vivir con el mínimo de pazNós só queremos viver com o mínimo de paz
No queremos aprender lo que ya sabemosNão queremos aprender o que já sabemos
No queremos ni saberNós não queremos nem saber
Sin motivos, ni objetivosSem motivos, nem objetivos
Estamos vivos y es soloNós estamos vivos e é só
Solo obedecemos la leySó obedecemos a lei
De la infinita autopistaDa infinita highway
Escucha, chica, el viento canta una canciónEscute, garota, o vento canta uma canção
De esas que una banda nunca toca sin razónDessas que uma banda nunca toca sem razão
Díganme, chicas: ¿será la carretera una prisión?Me digam, garotas: será a estrada uma prisão?
Pienso que sí, tú finges que noEu acho que sim, você finge que não
Pero no por eso nos quedaremos quietosMas nem por isso ficaremos parados
Con la cabeza en las nubes y los pies en el sueloCom a cabeça nas nuvens e os pés no chão
Está bien, chica, no sirve de nada ser libreTudo bem, garota, não adianta mesmo ser livre
Si tanta gente vive sin tener cómo vivirSe tanta gente vive sem ter como viver
Estamos solos y ninguno de nosotrosEstamos sós e nenhum de nós
Sabe dónde va a terminarSabe onde vai parar
Estamos vivos, sin motivosEstamos vivos, sem motivos
¿Qué motivos tenemos para estar?Que motivos temos pra estar?
Detrás de palabras escondidasAtrás de palavras escondidas
En las entrelineas del horizonte de esta autopistaNas entrelinhas do horizonte dessa highway
Silenciosa autopistaSilenciosa highway
Veo un horizonte temblorosoEu vejo um horizonte trêmulo
Tengo los ojos húmedosEu tenho os olhos úmidos
Puedo estar completamente equivocadoEu posso estar completamente enganado
Puedo estar corriendo en la dirección equivocadaEu posso estar correndo pro lado errado
Pero la duda es el precio de la purezaMas a dúvida é o preço da pureza
Es inútil tener certezaÉ inútil ter certeza
Veo los letreros diciendoEu vejo as placas dizendo
No corras, no mueras, no fumesNão corra, não morra, não fume
Veo los letreros cortando el horizonteEu vejo as placas cortando o horizonte
Parecen cuchillos de doble filoElas parecem facas de dois gumes
No hemos llegado hasta aquíNós não viemos até aqui
Para rendirnos ahoraPra desistir agora
Te entiendoEntendo você
Si quieres irteSe você quiser ir embora
No será la primera vezNão vai ser a primeira vez
En las últimas 24 horasNas últimas 24 horas
Pero no he llegado hasta aquíMas eu não vim até aqui
Para rendirme ahoraPra desistir agora
Mis raíces están en el aireMinhas raízes estão no ar
Mi casa es cualquier lugarMinha casa é qualquer lugar
Pero si depende de míMas se depender de mim
Voy hasta el finalEu vou até o fim
Volando sin instrumentosVoando sem instrumentos
Al sabor del vientoAo sabor do vento
Si depende de míSe depender de mim
Voy hasta el finalEu vou até o fim
Voy hasta el finalEu vou até o fim
No he llegado hasta aquíEu não vim até aqui
Para rendirme ahoraPra desistir agora
No he llegado hasta aquíEu não vim até aqui
Para rendirme ahoraPra desistir agora
No he venido a Porto AlegreEu não vim à Porto Alegre
Para rendirme ahoraPra desistir agora
Ciento diezCento e dez
Ciento veinteCento e vinte
Ciento sesentaCento e sessenta
Solo para ver hasta cuándoSó pra ver até quando
El amor aguantaO amor aguenta
En la boca, en lugar de un besoNa boca, em vez de um beijo
Un chicle de mentaUm chiclete de menta
Y la sombra de la sonrisa que dejéE a sombra do sorriso que eu deixei
En una de las curvas de la autopistaNuma das curvas da highway
De esta infinita autopistaDessa infinita highway
Tan bonita autopistaTão bonita highway
Y extraña autopistaE esquisita highway
Bendita autopistaBendita highway



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Humberto Gessinger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: