Traducción generada automáticamente
Desperation
Humble Pie
Desesperación
Desperation
Las gotas de lluvia caen y te sientes bajo
Rain-drops fall and you feel low
¿Alguna vez sientes que es inútil?
Do you ever feel it's useless
¿Te apetece dejar ir?
Do you feel like letting go
Bueno, ¿alguna vez te paras y te preguntas
Well do you ever stop and do you wonder
¿Cambiará el mundo alguna vez?
Will the world ever change
Sí, bueno, ¿cuánto tiempo?
Yes, well just how long
¿Se necesitará tener todo reorganizado?
Will it take to have it all re-arranged
Dime por qué estas cosas siguen siendo las mismas
Tell me why these things are still the same
Dime por qué nadie puede aprender de los errores
Tell me why no one can seem to learn from mistakes
Toma mi mano si no sabes adónde vas
Take my hand if you don't know where you're goin'
Entenderé... he perdido el camino yo mismo
I'll understand--I've lost the way myself
Oh, ¿no, oh no tomes ese viejo camino, que lleva a ninguna parte
Oh, won't you, oh don't take that old road, it leads to nowhere
Debemos regresar antes de que el reloj llegue a las doce
We must return before the clock strikes twelve
Oh, es tan fácil no hacer nada cuando estás ocupado noche y día
Oh, it's so easy to do nothin' when you're busy night and day
Da un paso en una dirección, ooh sí
Take a step in one direction, ooh yeah
Da un paso al otro lado
Take a step the other way
Así que no dejes de intentarlo cuando tropiegues
So, don't quit tryin' when you stumble
No te rindas si te caes
Don't give up should you fall
Oh, ¿no seguirás buscando el camino?
Oh, won't you keep on searchin' for the pathway
Eso te lleva a través de la pared
That leads you through the wall
No mires atrás o te quedarás atrás
Don't look back or you'll be left behind
No mires atrás o nunca encontrarás paz mental
Don't look back or you will never find peace of mind
Toma mi mano si no sabes adónde vas
Take my hand if you don't know where you're goin'
Lo entenderé, sabes que he perdido el camino
I'll understand, you know I've, I've lost the way myself
Escucha, no quiero, no quiero tomar ese viejo camino que lleva a ninguna parte
Now listen here, I don't want to, I don't want to take that old road it leads to nowhere
Debemos regresar antes de que el reloj llegue a las doce
We must return before the clock strikes twelve
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Humble Pie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: