Traducción generada automáticamente
Kun Anta
Humood Alkhudher
Sei du selbst
Kun Anta
Um mit ihnen Schritt zu halten, habe ich das Äußere imitiert,لِأُجَارِيْهِمْ، قَلَّدْتُ ظَاهِرَ مَا فِيْهِمْ
so dass ich wie eine andere Person wirke, um anzugeben.فَبَدَوْتُ شَخْصاً آخَرْ، كَيْ أَتَّفَاخَرْ
Und ich dachte, ich hätte damit Reichtum erlangt,وَظَنَنْتُ أَنَا، أَنِّي بِذَلِكَ حُزْتُ غِنَى
aber ich fand heraus, dass ich verloren habe, denn das sind nur Äußerlichkeiten.فَوَجَدْتُ أَنِّي خَاسِر، فَتِلْكَ مَظَاهِرْ
Nein, nein, wir brauchen kein Geld,لَا لَا، لَا نَحْتَاجُ الْمَالَ
um schöner zu werden.كَيْ نَزْدَادَ جَمَالًا
Unser Wesen ist hier,جَوْهَرْنَا هُنَا
im Herzen strahlt es.فِي الْقَلْبِ تَلَالًا
Nein, nein, wir befriedigen die Menschen nicht mit dem, was wirلَا لَا، نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لَا
nicht für uns selbst wollen.نَرْضَاهُ لَنَا حَالًا
Das ist unsere Schönheit,ذَاكَ جَمَالُنَا
sie erhebt sich und übersteigt.يَسْمُو يَتَعَالَى
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Sei du selbst und werde schöner.كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالاً
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Sei du selbst und werde schöner.كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالاً
Nein, nein, nein, nein, nein, neinلَا لَا لَا لَا لَا لَا
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, neinلَا لَا لَا لَا لَا لَا لَا
Nein, nein, nein, nein, nein.لَا لَا لَا لَا لَا
Ich akzeptiere sie, die Menschen, ich ahme sie nicht nach,أَتَقَبَّلْهُمْ، النَّاسُ لَسْتُ أُقَلِّدُهُمْ
außer mit dem, was mich zufriedenstellt, um mich selbst zu erfreuen.إِلَّا بِمَا يُرْضِينِي، كَيْ أُرْضِينِي
Ich werde ich selbst sein, genau so wie ich bin, das bin ich.سَأَكُوْنُ أَنَا، مِثْلِي تَمَامًا هَذَا أَنَا
Meine Zufriedenheit genügt mir, das ist mein Glaube.فَقْنَاعَتِي تَكْفِينِي، ذَاكَ يَقِينِي
Nein, nein, wir brauchen kein Geld,لَا ,لَا، لَا نَحْتَاجُ الْمَالَ
um schöner zu werden.كَيْ نَزْدَادَ جَمَالًا
Unser Wesen ist hier,جَوْهَرْنَا هُنَا
im Herzen strahlt es.فِي الْقَلْبِ تَلَالًا
Nein, nein, wir befriedigen die Menschen nicht mit dem, was wirلَا لَا، نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لَا
nicht für uns selbst wollen.نَرْضَاهُ لَنَا حَالًا
Das ist unsere Schönheit,ذَاكَ جَمَالُنَا
sie erhebt sich und übersteigt.يَسْمُو يَتَعَالَى
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Sei du selbst und werde schöner.كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالاً
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-oh.Oh wo-oh, oh wo-oh
Ich werde ich selbst sein (ich werde ich selbst sein), wer mich zufriedenstellt (wer mich zufriedenstellt),سَأَكُونُ أَنَا (سَأَكُونُ أَنَا)، مَنْ أَرْضَى أَنَا (مَنْ أَرْضَى أَنَا)
ich werde nicht nach ihrem Gefallen streben (ich werde nicht nach ihrem Gefallen streben).لَنْ أَسْعَى لَا لِرِضَاهُمْ (لَنْ أَسْعَى لَا لِرِضَاهُمْ)
Und ich werde ich selbst sein (und ich werde ich selbst sein), was ich will (was ich will),وَأَكُونُ أَنَا (وَأَكُونُ أَنَا) مَآ أَهْوَى أَنَا (مَآ أَهْوَى أَنَا)
mein Leben und was für ihr Gefallen (mein Leben und was für ihr Gefallen).مَالِي وَمَا لِرِضَاهُمْ (مَالِي وَمَا لِرِضَاهُمْ)
Ich werde ich selbst sein (ich werde ich selbst sein), wer mich zufriedenstellt (wer mich zufriedenstellt),سَأَكُونُ أَنَا (سَأَكُونُ أَنَا)، مَنْ أَرْضَى أَنَا (مَنْ أَرْضَى أَنَا)
ich werde nicht nach ihrem Gefallen streben (ich werde nicht nach ihrem Gefallen streben).لَنْ أَسْعَى لَا لِرِضَاهُمْ (لَنْ أَسْعَى لَا لِرِضَاهُمْ)
Und ich werde ich selbst sein, was ich will,وَأَكُونُ أَنَا، مَآ أَهْوَى أَنَا
ich werde nicht zufrieden sein mit ihrem Gefallen (ich werde nicht zufrieden sein mit ihrem Gefallen).لَنْ أَرْضَى أَنَا بِرِضَاهُمْ (لَنْ أَرْضَى أَنَا بِرِضَاهُمْ)
Nein, nein, wir brauchen kein Geld,لَا لَا، لَا نَحْتَاجُ الْمَالَ
um schöner zu werden.كَيْ نَزْدَادَ جَمَالًا
Unser Wesen ist hier,جَوْهَرْنَا هُنَا
im Herzen strahlt es.فِي الْقَلْبِ تَلَالًا
Nein, nein, wir befriedigen die Menschen nicht mit dem, was wirلَا لَا، نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لَا
nicht für uns selbst wollen.نَرْضَاهُ لَنَا حَالًا
Das ist unsere Schönheit,ذَاكَ جَمَالُنَا
sie erhebt sich und übersteigt.يَسْمُو يَتَعَالَى
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Sei du selbst und werde schöner.كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالاً
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Oh wo-oh, oh wo-ohOh wo-oh, oh wo-oh
Sei du selbst und werde schöner.كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالاً



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Humood Alkhudher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: