Traducción generada automáticamente
How i love you
Engelbert Humperdinck
¿Cómo te amo?
How i love you
Me abrazas en tus ojos
You hold me in your eyes
A tu manera especial
In your own special way
Me pregunto cómo sabes
I wonder how you know
Las cosas que nunca digo
The things I never say
No puedo imaginar la vida
I can't imagine life
Sin ti a mi lado
Without you by my side
El poder de tu amor
The power of your love
Es todo lo que necesito esta noche
Is all I need tonight
Sé que ha habido veces
I know there have been times
Que te he causado dolor
That I have caused you pain
Los daría la vuelta a todos
I'd turn them all around
Si pudiera empezar de nuevo
If I could start again
Hay algo que debo decir
There's something I must say
Sé que está atrasado
I know it's overdue
Lo más dulce que he conocido
The sweetest thing I've known
O alguna vez llamó a mi propia
Or ever called my own
Comienza y termina contigo
Begins and ends with you
Cómo te amo
How I love you
Cómo te amo
How I love you
La suavidad de tus labios
The softness of your lips
El color de tu cabello
The color of your hair
El recuerdo de tu toque
The memory of your touch
Permanece cuando no estás allí
Remains when you're not there
Los ecos de tu risa
The echoes of your laughter
Cuando me siento triste
When I'm feeling blue
El significado de mi vida
The meaning of my life
Todo comienza contigo
It all begins with you
Así que ven a mis brazos
So come into my arms
Acuéstese a mi lado
Lay down by my side
La luna siempre está ahí
The moon is always there
Para mantener nuestro amor encendida
To keep our love alight
He llegado tan alto
I've reached so very high
Por todo lo que es mío
For everything that's mine
Y en la parte superior está usted
And at the top is you
Te quiero para siempre
I want you for all time
Y sueña para siempre
And dream forever you
Cómo te amo
How I love you
Cómo te amo
How I love you
La suavidad de tus labios
The softness of your lips
El color de tu cabello
The color of your hair
El recuerdo de tu toque
The memory of your touch
Permanece cuando no estás allí
Remains when you're not there
Los ecos de tu risa
The echoes of your laughter
Cuando me siento triste
When I'm feeling blue
El significado de mi vida
The meaning of my life
Todo comienza contigo
It all begins with you
Así que ven a mis brazos
So come into my arms
Acuéstese a mi lado
Lay down by my side
La luna siempre está ahí
The moon is always there
Para mantener nuestro amor encendida
To keep our love alight
Me conoces como un libro
You know me like a book
Has leído mil veces
You've read a thousand times
Conocemos el corazón del otro
We know each other's hearts
Nos leemos la mente del otro
We read each other's minds
Estos sentimientos son siempre nuevos
These feelings are always new
Cómo te amo
How I love you
Cómo te amo
How I love you
La suavidad de tus labios
The softness of your lips
El color de tu cabello
The color of your hair
El recuerdo de tu toque
The memory of your touch
Permanece cuando no estás allí
Remains when you're not there
Los ecos de tu risa
The echoes of your laughter
Cuando me siento triste
When I'm feeling blue
El significado de mi vida
The meaning of my life
Todo comienza contigo
It all begins with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Engelbert Humperdinck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: