Traducción generada automáticamente

Gentle On My Mind
Engelbert Humperdinck
Suave en mi mente
Gentle On My Mind
Es saber que tu puerta siempre está abiertaIt's knowin' that your door is always open
Y tu camino es libre para caminarAnd your path is free to walk
Eso me hace tender a dejar mi saco de dormirThat makes me tend to leave my sleeping bag
Enrollado y escondido detrás de tu sofáRolled up and stashed behind your couch.
Y es saber que no estoy encadenado por palabras olvidadas y lazosAnd it's knowing I'm not shackled by forgotten words and bonds
Y las manchas de tinta que se han secado en alguna líneaAnd the ink stains that have dried upon some line
Eso te mantiene en las carreteras secundarias junto a los ríos de mi memoriaThat keeps you in the backroads by the rivers of my memory
Eso te mantiene siempre gentil en mi menteThat keeps you ever gentle on my mind.
No se aferra a las rocas y la hiedra plantadaIt's not clinging to the rocks and ivy planted
En sus columnas ahora eso me uneOn their columns now that binds me.
O algo que alguien dijo porque pensaronOr something that somebody said because they thought
Encajamos juntos caminandoWe fit together walkin'.
Es sólo saber que el mundo no va a maldecir o perdonarIt's just knowing that the world will not be cursing or forgiving
Cuando camino a lo largo de una vía de ferrocarril y encuentroWhen I walk along some railroad track and find
Que te mueves por los caminos por los ríos de mi memoriaThat you're moving on the backroads by the rivers of my memory
Y durante horas eres amable con mi menteAnd for hours you're just gentle on my mind.
Aunque los campos de trigo y las líneas de ropaThough the wheat fields and the clothes lines
Y los depósitos de chatarra y las carreteras se interconectan entre nosotrosAnd the junkyards and the highways come between us.
Y otra mujer llorando a su madreAnd some other woman crying to her mother
Porque se dio la vuelta y yo no estaba'Cause she turned and I was gone.
Todavía podría correr en silencio, lágrimas de alegría podrían mancharme la caraI still might run in silence, tears of joy might stain my face
Y un sol de verano podría quemarme hasta que esté ciegoAnd a summer sun might burn me till I'm blind.
Pero no donde no pueda verte caminando por los caminosBut not to where I cannot see you walkin' on the backroads
Por los ríos que fluyen suavemente en mi menteBy the rivers flowing gentle on my mind.
Me sumerjo en mi taza de sopa, de vuelta del caldero crepitanteI dip my cup of soup, back from the gurgling cracklin' cauldron
En algún patio de trenesIn some train yard
Mi barba, una pila de carbón y un sombrero sucioMy beard a roughning coal pile and a dirty hat
Me tiraron abajo en la caraPulled low across my face.
A través de las manos con copa 'alrededor de una lataThrough cupped hands 'round a tin can
Finjo que te sostengo a mi pecho y encuentroI pretend I hold you to my breast and find
Que estás saludando desde las carreteras secundarias junto a los ríos de mi memoriaThat you're waving from the backroads by the rivers of my memory
Siempre sonriendo con suavidad en mi menteEver smilin' ever gentle on my mind.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Engelbert Humperdinck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: