Traducción generada automáticamente
Where U From
Huncho Jack
D'où tu viens
Where U From
Crie à Cardo, crie à CardoShout out to Cardo, shout out to Cardo
Cardo a des ailesCardo got wings
[Quavo & Travis Scott][Quavo & Travis Scott]
Si ce coupé vient avec des jantes, je le veux pas (skrrt)If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Fais-moi sortir (ooh, ouais), bloque-moi bien (ooh, ouais)Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Les Robocops, ils sont là (ayy), mets mes flingues dans la maison (12)Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Trop de cash par ici (cash)So much cash over this way (cash)
Non, pas de sécheresseNo, no droughts
Trop d'alcool, on a besoin de plus d'optionsToo much of alcohol, we need more options
On a besoin de plus de danseurs, oh, on est trop en vogueNeed more dancers, oh, we way too poppin'
Amoureux de la glace et des chaînes, je suis trop flashyIn love with ice and chains, I'm way too flashy
On bouge à toute vitesse, non, ils peuvent pas me rattraperWe movin' fast as hell, no, they can't catch me
[Quavo][Quavo]
Remplis cette casserole avec mon bras, je mets ça sur ma mère (skrrt skrrt)Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Je traîne avec deux caisses, appelle ça Under Arm (bow)Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Mets cette coca sur sa langue, parie qu'elle va s'engourdir (coca)Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Nawf Side, H-Town, mec, d'où tu viens ? (D'où)Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Ayy, d'où tu viens ?Ayy, where you from?
Ayy, ayy, d'où tu viens ?Ayy, ayy, where you from?
Ouais, d'où tu viens ?Yeah, where you from?
Ayy, d'où tu viens ?Ayy, where you from?
[Travis Scott][Travis Scott]
Les freaks m'excitent, ouaisFreaks got me geeked, yeah
Énergie, aspire-la de moi, ouaisEnergy, suck it outta me, yeah
Appelle-moi, clic, puis je suis chez moiHit my phone, click, then I'm home
Styrofoam, zone, zone, zone, zoneStyrofoam, zone, zone, zone, zone
Prends une brique, prends un band, okGet a brick, get a band, okay
On laisse exploser de la même manièreWe let it blow the same way
Vois cette vie quand tu fais cette vagueSee this life when you make this wave
Vie de du-rag, ça se poseDu-rag life, shit layed
Poker face, entre et sort de chez moiPoker face, in and out my place
Quand tu joues à ce jeu à enjeux élevésWhen you play that high stakes
Fou, tout comme mon styleWild, just like my style
Quand tu roules ce gros son, je t'entends plus maintenantWhen you roll that loud, can't hear you now
[Quavo & Travis Scott][Quavo & Travis Scott]
Si ce coupé vient avec des jantes, je le veux pas (skrrt)If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Fais-moi sortir (ooh, ouais), bloque-moi bien (ooh, ouais)Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Les Robocops, ils sont là (ayy), mets mes flingues dans la maison (12)Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Trop de cash par ici (cash)So much cash over this way (cash)
Non, pas de sécheresseNo, no droughts
Un tas d'alcool, on a besoin de plus d'optionsBunch of alcohol, we need more options
On a besoin de plus de danseurs, oh, on est trop en vogueNeed more dancers, oh, we way too poppin'
Amoureux de la glace et des chaînes, je suis trop flashyIn love with ice and chains, I'm way too flashy
On bouge à toute vitesse, non, ils peuvent pas me rattraperWe movin' fast as hell, no, they can't catch me
[Quavo][Quavo]
Quavo, on bouge trop vite (trop vite)Quavo, we movin' too fast (too fast)
Le coupé a du drag (le coupé a du drag)The coupe got drag (coupe got drag)
Les plus recherchés d'Amérique (qui ?)America's most wanted (who?)
Huncho et Jack (Huncho et Jack, ouais)Huncho and Jack (Huncho and Jack, yeah)
Je viens de quitter le bijoutier, maintenant mes diamants dansent (danse)I just left the jeweler, now my diamonds dancin' (dance)
Elle prend toute cette cocaïne, appelle-la Marilyn Manson (coco)She takin' all this cocaine, call her Marilyn Manson (coco)
J'ai le feu sur les vaguesGot the fire on the waves
J'entre dans le bâtiment, feu dans l'endroit (feu)Walk in the buildin', fire in the place (fire)
Chaque fois que j'achète une nouvelle pièceEvery time I buy a brand new piece
J'achète un nouveau K (ouais)I buy a brand new K (yeah)
Je me suis transformé en jeune bêteTurned myself into a young beast
Ouais, je me souviens de ce jour (bête, bête)Yeah I remember this day (beastie, beastie)
Je me souviens de ce jourI remember this day
Pièce de glace, pas de lames (glace)Ice piece, no blades (ice)
Double Cs, mes lunettes (Chanel)Double Cs, my shades (Chanel)
On est les stars et on est célèbres (stars)We the stars and we famous (stars)
Ne t'implique pas avec les gangsters (non)Don't get involved with the gangstas (no)
Ne t'implique pas avec les bangas (non)Don't get involved with the bangas (no)
Parce que j'ai des rayures comme un Bengal (rayures)'Cause I got stripes like a Bengal (stripes)
J'aurai besoin de chaque (ouais)I'ma need every single (yeah)
Empile-le comme des Pringles (haut)Stack it up like Pringles (tall)
[Quavo][Quavo]
Empile-le haut, fais-le ressembler à de la magie (ouais)Stack it tall, make it look like magic (yeah)
À quoi ça ressemble ?What it look like?
Si ce coupé vient avec des jantes, alors tu peux l'avoirIf that coupe came with rims then you can have it
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
[Quavo & Travis Scott][Quavo & Travis Scott]
Si ce coupé vient avec des jantes, je le veux pas (skrrt)If that coupe came with rims, I don't want it (skrrt)
Fais-moi sortir (ooh, ouais), bloque-moi bien (ooh, ouais)Stock me out (ooh, yeah,) big block me out (ooh, yeah)
Les Robocops, ils sont là (ayy), mets mes flingues dans la maison (12)Robocops, they out (ayy,) put my guns in the house (12)
Trop de cash par ici (cash)So much cash over this way (cash)
Non, pas de sécheresseNo, no droughts
Trop d'alcool, on a besoin de plus d'optionsToo much of alcohol, we need more options
On a besoin de plus de danseurs, oh, on est trop en vogueNeed more dancers, oh, we way too poppin'
Amoureux de la glace et des chaînes, je suis trop flashyIn love with ice and chains, I'm way too flashy
On bouge à toute vitesse, non, ils peuvent pas me rattraperWe movin' fast as hell, no, they can't catch me
[Quavo][Quavo]
Remplis cette casserole avec mon bras, je mets ça sur ma mère (skrrt skrrt)Fill that pot with my arm, put that on my mom (skrrt skrrt)
Je traîne avec deux caisses, appelle ça Under Arm (bow)Walk around with two drums, call that Under Arm (bow)
Mets cette coca sur sa langue, parie qu'elle va s'engourdir (coca)Put that coca on her tongue, bet it get numb (coca)
Nawf Side, H-Town, mec, d'où tu viens ? (D'où)Nawf Side, H-Town, nigga, where you from? (Where)
Ayy, d'où tu viens ?Ayy, where you from?
Ayy, ayy, d'où tu viens ?Ayy, ayy, where you from?
Ouais, d'où tu viens ?Yeah, where you from?
Ayy, d'où tu viens ?Ayy, where you from?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Huncho Jack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: