Traducción generada automáticamente

Um Ciclo Foda
Hungria
A Fuck Cycle
Um Ciclo Foda
A bad cycle, throw the winstrol inUm ciclo foda, joga as winstrol pra dentro
In about 20 days you will see everything growingDaqui uns 20 dias você vai ver tudo crescendo
Shirt tearing, now the girls lookCamisa rasgando, agora as minas olha
A while ago, the sluts didn't even careUm tempinho atras as vagaba nem dava bola
Shame, nothing, critical talkVergonha, que nada, papo de crítico
It's a shame for me to be thin, ricketyVergonha pra mim, é ser magro, raquitico
The young ones are all growing, out of the ordinary, he tells meOs novinho tudo crescendo, fora do normal me diz
What is the recipe, is it whole or nescau?Qual a receita, se é todinho ou é nescau
It's a lot of vitamin, note I'll tell you what it isÉ muita vitamina, nota eu vou falar qual é
Ask the doctor for vitamin AdePede pro doutor a vitamina ade
General in the movement, I'm just another oneGeral no movimento, apenas sou mais um
Giant arm intimidates anyoneBraço gigante intimida qualquer um
Bar, bench press, parallel, abductionBarra, supino, paralela, abdução
On the beach without a shirt is fashionable in summerNa praia sem camisa ja é moda no verão
Car punched, arm out,Carro socado, braço de fora,
The girls cry, the brothers cryAs mina xona, os manos chora
You say no, but you know it's ibopeVocê fala que não, mas você sabe que é ibope
Giant neck, silver, size 19Braço gigante, prata, aro 19
Seeing my arm grow is my joyVêr meu braço crescer é minha alegria
My second home is my gymMinha segunda casa é a minha academia
Perfect match, tank top, winstrolCombinação perfeita, regata, winstrol
My silver cord shines like the sunMeu cordão de prata brilha de acordo com o sol
Monday to Monday is time to work outDe segunda a segunda é tempo de malhar
I saved my money to buy my ghJuntei meu dinheiro pra comprar meu gh
Dianabol, deca, sustanonDianabol, deca, durateston
42 arm in the car banging the sound42 de braço no carro batendo o som
The body imposes itself, the regatta will highlightO corpo se impõe a regata vai destacar
They want to know my name, they ask for my cell phoneQuerem saber meu nome pedem o meu celular
Primabolan, atroverin, durabolinPrimabolan, atroverin, durabolin
When I arrive on the street, the piriga smiles at meQuando eu chego la na rua as piriga sorri pra mim
I observe falsehood after testosteroneObservo a falsidade depois da testoterana
On the street there is greater success, on the square there is greater fameNa rua é maior sucesso, na praça é maior fama
Ivomec, deposteron, equiboxIvomec, deposteron, equibox
The weight of the arm lowers the spring of my shoxO peso do braço rebaixa a mola do meu shox
What a guy doesn't do, vanity killsO que o cara não faz, a vaidade mata
But until it kills my body it stands outMas enquanto não mata o meu corpo se destaca
Clenbuterol, silymarin, silomelClembuterol, silimarina, silomel
See if this Christmas you ask Santa for a decaVê se nesse natal pede uma deca pro noel
Boldenone, clomid, "rocifer"Boldenona, clomid, "rocifer"
Lately my network has been raining with womenUltimamente na minha rede ta chovendo de mulher
Somatropin, cycle 6 is for crackingSomatropina, ciclo 6 é pra rachar
The more you take, the more you want to takeQuanto você mais toma, muito mais você quer tomar
Your arm is numb, now see if it can hold upO braço ta dormente, agora vê se aguenta
The arm grows, aggression increasesO braço vai crescendo, a agressividade aumenta
The body rejects it, but the kid accepts itO organismo rejeita, mas o muleque aceita
Faithful alliance, in other words, a covenantAliança fiel, outras palavras, uma ceita
The hot girls go crazy, the slut has already peckedAs gostosa fica louca, vagabunda ja bicou
Lately I teach the instructorUltimamente eu dou aula pro instrutor
The world is like this, appearance is everythingO mundo é assim, aparência é tudo
Big arm, a stomper, tramp collarBraço grande, um pisante, colar de vagabundo
You think it's just working outVocê pensa que é só malhar
Little usePouco adianta
What grows, what grows, natural is a plantO que cresce, o que cresce, natural é planta
It's all too fast, it's all too soonÉ tudo muito rapido, é tudo muito cedo
Slut kills, kids want the secretVagabunda cai matando, os muleque quer o segredo
What did I get out of this, you keep asking meO que eu ganhei com isso, você fica me perguntando
A Galician, a brunette, the redheads already love meUma galega, uma morena, as ruiva ja tão me amando
After the result, dating is difficultDepois do resultado, namorar é dificil
My job is kissing, going to bed is a jobMeu trabalho é beijar, ir pra cama é oficio
My car is on the ground, my arm is up thereMeu carro ta no chão, meu braço la em cima
I watch the dogs laughing at me on the cornerObservo as cachorra rindo pra mim na esquina
42 arm is perfection42 de braço é perfeição
The girls who are so active will eat out of my handAs mina tão na atividade vão comer na minha mão
I don't give discounts, support or ostentationNão dou desconto, sustento ou sua ostentação
Want to drink something cheap, inject bean brothQuer tomar coisa barata, injeta caldo de feijão
Chest defining, hands full of callusesPeito definindo, as mão cheio de calo
The parade is not for pony, of course it is for horseA parada não é pra pônei, é claro é pra cavalo
Wine in the glass, oil on the armVinho na taça, óleo no braço
Every body is a body, every case is a caseCada corpo é um corpo, cada caso é um caso
The girls work boom boom, I look and zoom inAs minas malha bum bum, eu olho e dou o zoom
If it's easy to arrive, there's no problemSe der mole é chegar, não tem problema algum
19 rim, torn chestAro 19, peito rasgado
In front of the nightclub, the crazy kidsEm frente a boate, os muleque alucinado
Regatta bursting, trailers ready to be crushedRegata estourando, as carreta pra esculachar
Cap on the side, helps with dixavarBoné de lado, ajuda a dixavar
Biggest hit of the night,Maior sucesso na noite,
Imagine her at the gas stationImagina la no posto
230 grams I carry around my neck230 gramas eu carrego no pescoço
There are kids who take me awayTem os muleque que me tira
We're on our way outÉ nóis to de saída
Get mad at Hungary because he steals your friendFica puto com o hungria que ele rouba sua amiga
Who doesn't want to stand out in the crowd?Quem não quer se destacar, em meio a multidão
With silver, gold, double-breasted diamondCom prata, ouro, diamante jaquetão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: