Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 329.179

Cama de Casal

Hungria

Letra

Significado

Lit de Couple

Cama de Casal

C'est à l'arrière de la voiture que je t'emmène au cielÉ no banco de trás do carro que eu te levo ao céu
Mieux que n'importe quelle suite du meilleur motelMelhor do que qualquer suíte do melhor motel
Belle et sexy, hors du communLinda e fogosa, fora do normal
Aujourd'hui l'arrière va devenirHoje banco de trás vai virar
Un lit de couple (lit de couple)Uma cama de casal (cama de casal)
Lit de couple (un lit de couple)Cama de casal (uma cama de casal)
Un lit de couple (lit de couple)Uma cama de casal (cama de casal)
Un lit de couple (un lit de couple)Uma cama de casal (uma cama de casal)

À 21h elle m'appelle, oh quelle nouveauté, hein ?Às 21 ela me liga, ô novidade, hein?
Ce jeudi sent la débaucheEssa quinta-feira tá cheirando a sacanagem
À 22h je passe te voir, OK ? Tu peux attendreÀs 22 passo aí, OK? Pode esperar
Je suis là pour t'écouterEu tô aqui pra te escutar
Je suis dans le vice, mais sans un souEu tô na maldade, mas sem nenhum real
Mais l'arrière devient lit de coupleMas o banco de trás vira cama de casal
Mon meilleur parfum, je suis sur le terrainO meu melhor perfume, tô que tô na pista
Ma meilleure montre, look d'artisteMeu melhor relógio, pinta de artista
En me préparant je demande : Miroir, dis-moiEnquanto me arrumava perguntei: Espelho meu
Y a-t-il un gars plus fou que moi ?Se existe algum boy mais safado do que eu?
En route vers la voiture je pense tout seulEm caminho ao carro vou pensando aqui comigo
Est-ce qu'elle porte un legging ou cette robe ?Sera que tá de leggin ou com aquele vestido?
Son sourire brille comme une bague en orO sorriso é brilhante igual ao aro que é esparro
Elle porte des talons mais la voiture est rabaisséeEla tá de salto alto mas é rebaixado o carro

C'est à l'arrière de la voiture que je t'emmène au cielÉ no banco de trás do carro que eu te levo ao céu
Mieux que n'importe quelle suite du meilleur motelMelhor do que qualquer suíte do melhor motel
Belle et sexy, hors du communLinda e fogosa, fora do normal
Aujourd'hui l'arrière va devenirHoje banco de trás vai virar
Un lit de couple (lit de couple)Uma cama de casal (cama de casal)
Lit de couple (un lit de couple)Cama de casal (uma cama de casal)
Un lit de couple (lit de couple)Uma cama de casal (cama de casal)
Un lit de couple (un lit de couple)Uma cama de casal (uma cama de casal)

Devant chez elle, je fais le malinNa porta da casa dela esbanjando vale night
Elle est sortie avec un décolleté, impossible de ne pas voir la maliceSaiu com um decote, impossível não ver maldade
Elle est montée dans la voiture, 2 bisous, main sur la cuisse, c'est normalEntrou no carro, 2 beijinhos, mão na perna, é normal
Je lis comme en braille sur une carte sculpturaleTô tipo lendo em braile em um mapa escultural
Il ne t'a pas valorisée, il n'a pas voulu te plaireEle não te deu valor, ele não quis te agradar
Hier il t'a perdue, aujourd'hui je vais te conquérirOntem ele te perdeu, hoje eu vou te ganhar
Arrête de pleurer, oublie cette histoirePara de chorar, esquece essa história
Car dans ma maison une femme veut être ta belle-mèreQue dentro da minha casa uma mulher quer ser sua sogra
J'ai gagné un sourire, vieux temps de Don JuanGanhei mais um sorriso, velhos tempos Don Juan
Aujourd'hui la voiture roule jusqu'à 6 heures du matinQue hoje o carro pula até 6 horas da manhã
À minuit le temps se refroidit, j'éteins la climÀ meia noite o tempo esfria, desligo o ar-condicionado
C'est un chauffage humain cette femme à mes côtésÉ um aquecedor humano essa mulher que eu tô do lado

C'est à l'arrière de la voiture que je t'emmène au cielÉ no banco de trás do carro que eu te levo ao céu
Mieux que n'importe quelle suite du meilleur motelMelhor do que qualquer suíte do melhor motel
Belle et sexy, hors du communLinda e fogosa, fora do normal
Aujourd'hui l'arrière va devenirHoje banco de trás vai virar
Un lit de couple (lit de couple)Uma cama de casal (cama de casal)
Lit de couple (un lit de couple)Cama de casal (uma cama de casal)
Un lit de couple (lit de couple)Uma cama de casal (cama de casal)
Un lit de couple (un lit de couple)Uma cama de casal (uma cama de casal)

La vitre s'est embuée avec notre chaleurO vidro embaçou com o nosso calor
À l'arrière, on ne fait que l'amourNo banco de trás, a gente só fazendo amor
La vitre s'est embuée avec notre chaleurO vidro embaçou com o nosso calor
À l'arrière, on ne fait que l'amourNo banco de trás, a gente só fazendo amor
Et la vitre s'est embuée, embuéeE o vidro embaçou, embaçou
Et la vitre s'est embuée, embuéeE o vidro embaçou, embaçou
Et la vitre s'est embuée, embuéeE o vidro embaçou, embaçou
Et la vitre s'est embuée, embuéeE o vidro embaçou, embaçou

Toit ouvrant ouvertTeto solar aberto
La Lune nous regardaitA Lua nos olhava
Je t'admiraisEu te admirava
Tandis que ma main te touchaitEnquanto minha mão te tocava

Le toit ouvrant ouvertO teto solar aberto
La Lune nous regardaitA Lua nos olhava
Je t'admiraisEu te admirava
Tandis que ma main te touchaitEnquanto minha mão te tocava

Escrita por: HUNGRIA HIP HOP. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andrey. Subtitulado por edilaine. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección