Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 355.254

Carruagem

Hungria

Letra

Significado

Carriage

Carruagem

Hey, waiterAí, garçom
Hey, waiterAí, garçom
Hey, waiterAí, garçom
Hey, waiterAí, garçom

Hey, waiter, take this note to that ladyAí, garçom, leva esse bilhete pra essa dama
In it is written my noble intentionsNele tá escrito minhas nobres intenções
Hey, waiter, let her know the night will be funAí, garçom, avisa que a noite vai ser bacana
A dose of pleasure and second intentionsDose de prazer e de segundas intenções

We're going to ride in a carriageA gente vai andar de carruagem
I'll keep it a secret if things get naughty (we're going)Vou guardar segredo se rolar a sacanagem (a gente vai)
We're going to ride in a carriageA gente vai andar de carruagem
If someone asks, it was just a stroll in the city (we're going)Se alguém perguntar, foi só um rolé na cidade (a gente vai)

May I help you?!Pois não?!
Bring me another drinkTraz mais uma dose dessa pra mim
And take this note to that lady in the long dress and light eyesE leva esse bilhete para aquela dama de vestido longo e olhos claros
Yes, sirSim, senhor

You appeared, the chemistry clickedVocê apareceu, a química bateu
The atmosphere heated up, you melted meO clima esquentou, você me derreteu
So lonely, why? No one to talk toTão sozinha por quê? Ninguém pra conversar
One is odd, three is odd, but the two of us are even!Um é ímpar, três é impar, mas nós dois é par!

And that long dress of yours excites even moreE esse seu vestido longo atiça ainda mais
I imagine your body and what it's capable ofEu imagino esse seu corpo e o que ele é capaz
Read the note carefully and think about the proposalLê o bilhete com carinho e pensa na proposta
And if you enter the carriage, I already know the answerE se entrar na carruagem, eu já sei a resposta

She's a woman of posture, a true ladyÉ mulher de postura, a verdadeira dama
Hand in hand on the street, asks for a slap in bedDe mão dada na rua, pede tapa na cama
And if things get naughty, no one will knowE se rolar a sacanagem ninguém vai saber
It'll be a trio: You and me and pure pleasureVai ser um trio: Você e eu e o puro prazer

Hey, waiter, take this note to that ladyAí, garçom, leva esse bilhete pra essa dama
In it is written my noble intentionsNele tá escrito minhas nobres intenções
Hey, waiter, let her know the night will be funAí, garçom, avisa que a noite vai ser bacana
A dose of pleasure and second intentionsDose de prazer e de segundas intenções

We're going to ride in a carriageA gente vai andar de carruagem
I'll keep it a secret if things get naughty (we're going)Vou guardar segredo se rolar a sacanagem (a gente vai)
We're going to ride in a carriageA gente vai andar de carruagem
If someone asks, it was just a stroll in the city (we're going)Se alguém perguntar, foi só um rolé na cidade (a gente vai)

Anything else, sir?Mais alguma coisa, senhor?
Please, my dear friendPor favor, meu caro amigo
Close the tab for my table and the lady to whom you took the noteFecha a conta da minha mesa e daquela dama a quem levou o bilhete
And one more thing, you can keep the tipE outra coisa, pode ficar com a gorjeta
Thank you very much!Muito obrigado!

Nice to meet you, my dear, I knew you'd comeMuito prazer, meu bem, sabia que ia vir
Because every lady like you wants a man like mePois toda dama igual você quer homem igual a mim
First, the carriage, second, a hot tubPrimeiro, a carruagem, segundo, hidromassagem
Third, we surrender to this naughtinessTerceiro, a gente se entrega nessa sacanagem

So you smudge me all over with your lipstickEntão você me borra todo com esse seu batom
And I get excited seeing you bite the comforterE eu viajo ao ver você morder o edredom
Relax, what I'm going to do won't hurtCalma, não vai doer o que eu vou fazer
Life is too short to regret!A vida é uma só pra se arrepender!

It's not every time this happensNão é toda vez que isso acontece
Forget me the next day, we deserve each otherNo outro dia me esquece, a gente se merece
No more stressJá não rola estresse
It's at the bar table that everything happensÉ na mesa de bar que tudo acontece

Bar romance!Romance de bar!

Hey, waiter, take this note to that ladyAí, garçom, leva esse bilhete pra essa dama
In it is written my noble intentionsNele tá escrito minhas nobres intenções
Hey, waiter, let her know the night will be funAí, garçom, avisa que a noite vai ser bacana
A dose of pleasure and second intentionsDose de prazer e de segundas intenções

We're going to ride in a carriageA gente vai andar de carruagem
I'll keep it a secret if things get naughty (we're going)Vou guardar segredo se rolar a sacanagem (a gente vai)
We're going to ride in a carriageA gente vai andar de carruagem
If someone asks, it was just a stroll in the city (we're going)Se alguém perguntar, foi só um rolé na cidade (a gente vai)

Bar romance!Romance de bar!

Escrita por: Gustavo Hungria. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección