Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 214.015

Hoje Ela Já Chorou

Hungria

Letra

Significado

Heute hat sie schon geweint

Hoje Ela Já Chorou

Jeder hat schon einmal eine Frau getroffenTodo mundo já conheceu uma mulher
Wenn du sie noch nicht getroffen hast, wirst du es bald tunSe não conheceu, ainda vai conhecer
Eine Frau, die stark ist und sich behauptetUma mulher que é regada à força
Die Enttäuschungen und Betrügereien überwunden hatJá superou decepções, traições
Und jeden Tag aufrecht bleibtE se mantém de pé a cada dia
Es ist nicht schlimm zu weinenO feio não é chorar
Schlimm ist es, in Tränen zu badenO feio é tomar banho de lágrimas
Und sich nicht mit dem Handtuch einer neuen Reise abzutrocknenE não se enxugar com a toalha de uma nova caminhada
Und die Frau hat diese KraftE a mulher tem esse poder
Jeden Tag trocknet sie sich mit einer neuen Reise abCada dia ela se enxuga com uma nova caminhada

Heute hat sie schon geweint, heute hat sie schon gelächeltHoje ela já chorou, hoje ela já sorriu
Sie schrie so laut in ihrem Zimmer, dass sogar der Schutzengel es hörteGritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Sie sprach von der Liebe mit Schmerz, ehrlichFalou do amor com dor, sincera
Verloren im Zimmer und im Chaos ihrer (ah, ah, ah)Perdida no quarto e na bagunça dela (ah, ah, ah)

Sie lächelte über ihr Chaos (ah, ah, ah)Sorriu da bagunça dela (ah, ah, ah)
Sie schrie so laut in ihrem Zimmer, dass sogar der Schutzengel es hörte (ah, ah, ah)Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu (ah, ah, ah)
Sie lächelte über ihr Chaos (ah, ah, ah)Sorriu da bagunça dela (ah, ah, ah)
Sie schrie so laut in ihrem Zimmer, dass sogar der Schutzengel es hörteGritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu

Verdammte Scheiße, mit diesem Lächeln, das die Schwäche vertreibtFoda, com esse sorriso que expulsa a fraqueza
Und mit der Kraft einer Frau, die sich nicht unterkriegen lässtE com uma força de mulher que não se bota em mesa
Ich habe sie vier Nächte hintereinander weinen sehenJá vi ela chorar por quatro noites seguidas
Ich habe gesehen, wie all ihre Wunden geheilt sindJá vi cicatrizar todas as suas feridas
Sie genießt den Strand, das Leben und die Segnungen GottesCurte a praia, curte a vida e as bençãos de Deus
Wenn ihr Ex ein echter Loser war, ist das Pech für den, der sie verloren hatSe seu ex foi mó paia, o azar é de quem te perdeu

Ihr Schutzheilige ist stark, ohÉ que o santo dela é forte, oh
Sich mit ihr anzulegen, ist sicherer FallBater de frente, a queda é certa
Wunderschön, verdammt, duftend, diskretBonita pra caralho, cheirosa, discreta
Wie kann sich dieser Spiegel nicht verlieben?Como é que esse espelho não se apaixona?
Wenn er dich sieht, wie du frisch aus der Dusche kommst, ganz nass?Quando te vê sair do banho toda molhadona?
Und wer hätte das gedacht? Ich, für einen Tag erE quem diria? Eu sendo ele por um dia
Du machst dich vor meinen Augen fertig, das ist gemeinVocê se arrumando na minha frente é covardia
Ich stehe an der Wand und schaue dir zuEu preso na parede te olhando
Verrückt vor Eifersucht, stark aufgewühltLouco de ciúmes, bolado com força
Ich bleibe hier stehen und beteEu fico aqui parado e vou rezando
Hoffentlich nimmt sie diesen Spiegel in ihre TascheTomara que ela leve esse espelho na bolsa

Heute hat sie schon geweint, heute hat sie schon gelächeltHoje ela já chorou, hoje ela já sorriu
Sie schrie so laut in ihrem Zimmer, dass sogar der Schutzengel es hörteGritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Sie sprach von der Liebe mit Schmerz, ehrlichFalou do amor com dor, sincera
Verloren im Zimmer im Chaos ihrerPerdida no quarto na bagunça dela
Als sie aufwachte, sah sie so viel ChaosQuando acordou viu tanta coisa bagunçada
Sie schaute traurig zur Decke, sicher auf ihrem WegOlhou pro teto triste, certa da sua jornada
Oh meine Liebe, lass mich dir etwas sagenOh meu amor, deixa eu te falar uma parada
Jeder Tag ist ein Tag, um deinen Weg zu gehen (ah, ah, ah)Todo dia é dia de trilhar sua caminhada (ah, ah, ah)

Sie lächelte über ihr Chaos (ah, ah, ah)Sorriu da bagunça dela (ah, ah, ah)
Sie schrie so laut in ihrem Zimmer, dass sogar der Schutzengel es hörte (ah, ah, ah)Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu (ah, ah, ah)
Sie lächelte über ihr Chaos (ah, ah, ah)Sorriu da bagunça dela (ah, ah, ah)
Sie schrie so laut in ihrem Zimmer, dass sogar der Schutzengel es hörteGritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección