Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.139.797

Lembranças

Hungria

Letra

Significado

Memories

Lembranças

I remembered that FridayLembrei daquela sexta-feira
Barefoot and dustyPé descalço e poeira
Boy who thought he owned the whole neighborhoodMenino que se achava dono da quebrada inteira
Flying kites, missing this ageDibicando pipa, saudade dessa idade
I never had anything, but I had my prideNunca tive nada, mas tinha minha vaidade

Between the dream of the bicycleEntre o sonho da bicicleta
Maybe the MopedQuem sabe a Mobilete
Playing with toy cars didn't attract the girlsCarrinho de rolimã não atiçava as periguete
And screw the character who wants to see me unhappyE que se foda o personagem que quer me ver infeliz
Who looks at my trophy but doesn't see my scarQue olha pro meu troféu mas não vê minha cicatriz

The neighbors annoying with the sound of those black carsOs vizinhos xaropando com o som desses cara-preta
(Don't turn it down, don't turn it down, don't turn it down)(Não abaixa não, não abaixa não, não abaixa não)
Leave me out of these troublesMe deixa longe dessas treta
I won't waste my time with indirect messages in my lyricsNão vou perder meu tempo com indireta na minha letra
(Hey, bring me another beer)(Ow, trás outra cerveja pra mim aí)
Leave me out of these troublesMe deixa longe dessas treta

These sensual ladies mess with my mindEssas dona sensual mexe com minha mente
Drive me crazy without using drugsMe deixa muito louco sem usar entorpecente
But I'm patient, yet somewhat delinquentMas eu sou paciente, porém meio delinquente
Eyes observe but the heart feelsOs olhos observam mas o coração que sente

Beginning can be the end, end can be the beginningComeço pode ser final, final pode ser começo
The choice of a dream, of course it will have a priceA escolha de um sonho, claro que vai ter um preço
Today it's a ride with 20-inch rims, champagne in this suiteHoje é rolê de aro 20, champanhe nessa suíte
You see the good side but didn't see me on the plywoodTá vendo o lado bom mas não me viu no madeirite

So if you want to label me as a rich kid, you don't know my pastEntão quer me taxar de boy, não sabe o meu passado
Who said the favela can't live by the lake?Quem disse que o favela não pode morar no lago?
And have a party like the ones in DubaiE dar um frevo tipo aqueles que rola lá em Dubai
Wake up the next day with a hell of a hangoverAcordar no outro dia com a ressaca do carai

I remembered that FridayLembrei daquela sexta-feira
Barefoot and dustyPé descalço e poeira
Boy who thought he owned the whole neighborhoodMenino que se achava dono da quebrada inteira
Flying kites, missing this ageDibicando pipa, saudade dessa idade
I never had anything, but I had my prideNunca tive nada, mas tinha minha vaidade

Between the dream of the bicycleEntre o sonho da bicicleta
Maybe the MopedQuem sabe a Mobilete
Playing with toy cars didn't attract the girlsCarrinho de rolimã não atiçava as periguete
And screw the character who wants to see me unhappyE que se foda o personagem que quer me ver infeliz
Who looks at my trophy but doesn't see my scarQue olha pro meu troféu mas não vê minha cicatriz

The neighbors annoying with the sound of those black carsOs vizinhos xaropando com o som desses cara-preta
(Don't turn it down, don't turn it down, don't turn it down)(Não abaixa não, não abaixa não, não abaixa não)
Leave me out of these troublesMe deixa longe dessas treta
I won't waste my time with indirect messages in my lyricsNão vou perder meu tempo com indireta na minha letra
(Hey, bring me another beer)(Ow, trás outra cerveja pra mim aí)
Leave me out of these troublesMe deixa longe dessas tretas

These sensual ladies mess with my mindEssas dona sensual mexe com minha mente
Drive me crazy without using drugsMe deixa muito louco sem usar entorpecente
But I'm patient, yet somewhat delinquentMas eu sou paciente, porém meio delinquente
Eyes observe but the heart feelsOs olhos observam mas o coração que sente

I want the neighborhood smilingEu quero a quebrada sorrindo
And sadness on the ropesE a tristeza na lona
The kids playing for BarcelonaOs pivete jogando nos time de Barcelona
And if today they're wearing Nike, they've had their feet on the groundE se hoje tá de Nike, já teve com os pés no chão
To prove that a poor body, a rich mind makes a millionPra provar que o corpo pobre, a mente rica faz milhão

How many times has my crying watered my dreamQuantas vezes meu choro já regou meu sonho
Thoughts high like clouds in the skyO pensamento alto igual nuvem no céu
Maybe that's why today I composeTalvez seja por isso que hoje componho
My feelings on a piece of paperMeu sentimento num pedaço de papel

I remembered that FridayLembrei daquela sexta-feira
Barefoot and dustyPé descalço e poeira
Boy who thought he owned the whole neighborhoodMenino que se achava dono da quebrada inteira
Flying kites, missing this ageDibicando pipa, saudade dessa idade
I never had anything, but I had my prideNunca tive nada, mas tinha minha vaidade

Between the dream of the bicycleEntre o sonho da bicicleta
Maybe the MopedQuem sabe a Mobilete
Playing with toy cars didn't attract the girlsCarrinho de rolimã não atiçava as periguete
And screw the character who wants to see me unhappyE que se foda o personagem que quer me ver infeliz
Who looks at my trophy but doesn't see my scarQue olha pro meu troféu mas não vê minha cicatriz

The neighbors annoying with the sound of those black carsOs vizinhos xaropando com o som desses cara-preta
(Don't turn it down, don't turn it down, don't turn it down)(Não abaixa não, não abaixa não, não abaixa não)
Leave me out of these troublesMe deixa longe dessas treta
I won't waste my time with indirect messages in my lyricsNão vou perder meu tempo com indireta na minha letra
(Hey, bring me another beer)(Ow, trás outra cerveja pra mim aí)
Leave me out of these troublesMe deixa longe dessas treta

These sensual ladies mess with my mindEssas dona sensual mexe com minha mente
Drive me crazy without using drugsMe deixa muito louco sem usar entorpecente
But I'm patient, yet somewhat delinquentMas eu sou paciente, porém meio delinquente
Eyes observe but the heart feelsOs olhos observam mas o coração que sente

Escrita por: Gustavo Hungria. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Matheus. Subtitulado por Gabriel. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección