Traducción generada automáticamente

Lua (part. Ana Castela e Alok)
Hungria
Moon (feat. Ana Castela and Alok)
Lua (part. Ana Castela e Alok)
WickednessMaldade
You come, spend the weekend and go back to the cityCê vem, passa o fim de semana e volta pra cidade
MissingSaudade
The love with the smell of high-quality bushDo love com cheiro de mato de alta qualidade
I take off my boot, hat, buckle to drive you crazyEu tiro a bota, o chapéu, a fivela pra te enlouquecer
In the sky of your mouth today everything becomes zenNo céu da sua boca hoje tudo fica zen
Because tonight the Moon is all oursPorque essa noite a Lua é toda nossa
Under the hat, there's room for you tooDebaixo do chapéu cabe você também
Come disturb my peace in the countrysideVem acabar com meu sossego na roça
In the sky of your mouth today everything becomes zenNo céu da sua boca hoje tudo fica zen
Because tonight the Moon is all oursPorque essa noite a Lua é toda nossa
Under the hat, there's room for you tooDebaixo do chapéu cabe você também
Come disturb my peace in the countrysideVem acabar com meu sossego na roça
(Oh-oh-oh-oh) peace is over(Ô-ô-ô-ô) cabou o sossego
(Oh-oh-oh-oh) peace is over(Ô-ô-ô-ô) cabou o sossego
Fell into your own trapCaiu no próprio laço
Squeezed my armApertou o meu braço
Got weak in the knees and, still in bed, hugged meFicou de perna bamba e, ainda na cama, me deu um abraço
She grew up wearing boots, damnEla cresceu de bota, pô
And I grew up barefootE eu cresci descalço
I play on every field, but it was in your field that I scored a goalEu jogo em todo campo, mas foi no seu campo que eu fiz um golaço
I leave by car at threeÉ que eu saio de casa às três
And I only get there at sixE eu só chego aí às seis
My life was good, maybeMinha vida era boa, talvez
Look what you didOlha só o que você fez
Today I can't stand a monthHoje eu não aguento um mês
Without you in a checkered sheetSem você num lençol xadrez
I remove your shynessÉ que eu tiro sua timidez
Your clothes and the French perfumeSua roupa e o parfum francês
Our affair is to eternalizeNosso caso é pra eternizar
There won't be Ex on the Beach, huhNão vai ter De Férias com o Ex, ahn
So endure or freak out, I got my Panamera dirtyEntão atura ou surta, eu sujei de poeira minha Panamera
Who sees life from afar might think we're jokingQuem vê a vida longe até acha que não leva na brincadeira
It's that the boy from Ceilândia went to the farm and bought several cattleÉ que o moleque da Ceilândia colou na fazenda e comprou vários gado
Just to have the most beautiful view, the kiss of the brunette, and a saddled horseSó pra ter a vista mais linda, o beijo da morena e um cavalo selado
I take off my boot, hat, buckle to drive you crazyEu tiro a bota, o chapéu, a fivela pra te enlouquecer
In the sky of your mouth today everything becomes zenNo céu da sua boca hoje tudo fica zen
Because tonight the Moon is all oursPorque essa noite a Lua é toda nossa
Under the hat, there's room for you tooDebaixo do chapéu cabe você também
Come disturb my peace in the countrysideVem acabar com meu sossego na roça
In the sky of your mouth today everything becomes zenNo céu da sua boca hoje tudo fica zen
Because tonight the Moon is all oursPorque essa noite a Lua é toda nossa
Under the hat, there's room for you tooDebaixo do chapéu cabe você também
Come disturb my peace in the countrysideVem acabar com meu sossego na roça
Come disturb my peace in the countrysideVem acabar com meu sossego na roça
(Oh-oh-oh-oh) peace is over(Ô-ô-ô-ô) acabou o sossego
(Oh-oh-oh-oh) peace is over(Ô-ô-ô-ô) acabou o sossego



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: