Traducción generada automáticamente

Meu Carona
Hungria
My Passenger
Meu Carona
It's the smell that drives you crazy, that drives you crazy, that drives you crazyÉ o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te deixa louca
It's the smell that drives you crazy, that drives you crazy, that makes you take off your clothesÉ o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
It's the smell of oil she's inhaling from me, I can change your oilÉ o cheiro do petróleo que ela está inalando de mim, eu posso trocar seu óleo
So come on, get on top of meEntão vem, sobe em cima de mim
The smell of gasoline that mesmerizes you makes you lose your mindO cheiro da gasolina que te alucina faz você perder o chão
The smell of gasoline that sets the mood makes you feel turned onO cheiro da gasolina que pinta o clima faz você sentir tesão
She wants to strike a pose in my passenger seatEla quer fazer pose no meu carona
She looked when I passed by, I impressed youEla olhou quando eu passei, eu te impressionei
Too much of a babe, I thought, even stepped on the brakeGata demais pensei, até pisei no frei
Together we're a movie coupleA gente junto é um casal de cinema
Get in the car, I don't see a problemEntra no carro, eu não vejo problema
Pretend to be difficult, have commitments tooFinge de difícil, tem o compromisso também
But the crazy car, attitude, the ones of 100Mas tem o carro louco, atitude, as de 100
Our secret is a blast, only we two and the car know about itSegredo nosso é esparro, só quem sabe disso é nós dois e o carro
It's the smell that drives you crazy, that drives you crazy, that drives you crazyÉ o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te deixa louca
It's the smell that drives you crazy, that drives you crazy, that makes you take off your clothesÉ o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
It's the smell of oil she's inhaling from me, I can change your oilÉ o cheiro do petróleo que ela está inalando de mim, eu posso trocar seu óleo
So come on, get on top of meEntão vem, sobe em cima de mim
The smell of gasoline that mesmerizes you makes you lose your mindO cheiro da gasolina que te alucina faz você perder o chão
The smell of gasoline that sets the mood makes you feel turned onO cheiro da gasolina que pinta o clima faz você sentir tesão
She wants to strike a pose in my passenger seatEla quer fazer pose no meu carona
Everyone's wondering, right?Tá geral se perguntando né?
And everyone's wondering, suspecting, what perfume I'm exudingE ta geral se perguntando, desconfiando, qual o perfume que eu to exalando
Spinning inside the Chevette, on the 17s with the chicksDe giro dentro Chevette, nas 17 com as piriguete
That's the intention, I'm not in a hurryA intenção é essa, não tenho pressa
If you want fun inside the car, it's my partySe tu quer diversão dentro do carro é minha festa
I showed my worth and only those who know sawMostrei o meu valor e só quem sabe viu
There's no one like me, there are a thousand like youIgual a mim não tem ninguém, igual a você tem mil
Who calls all the time, if I don't answer, criesQue liga toda hora, se eu não atendo chora
But no one knows about tomorrow, let's live the presentMas ninguém sabe do amanhã, vamos viver o agora
Forget shyness, now it's our turnEsquece a timidez, agora é nossa vez
The moon enhances your nudity even moreA lua valoriza ainda mais a sua nudez
It's the smell that drives you crazy, that drives you crazy, that drives you crazyÉ o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te deixa louca
It's the smell that drives you crazy, that drives you crazy, that makes you take off your clothesÉ o cheiro que te deixa louca, que te deixa louca, que te faz tirar a roupa
It's the smell of oil she's inhaling from me, I can change your oilÉ o cheiro do petróleo que ela está inalando de mim, eu posso trocar seu óleo
So come on, get on top of meEntão vem, sobe em cima de mim
The smell of gasoline that mesmerizes you makes you lose your mindO cheiro da gasolina que te alucina faz você perder o chão
The smell of gasoline that sets the mood makes you feel turned onO cheiro da gasolina que pinta o clima faz você sentir tesão
She wants to strike a pose in my passenger seatEla quer fazer pose no meu carona



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: