Traducción generada automáticamente

Não Tenho Freio
Hungria
No Brakes
Não Tenho Freio
The steering wheel, my friendO volante parceiro
Is my best buddy, you know?É meu melhor amigo, tá ligado?
I trust it, it trusts meEu confio nele, ele confia em mim
'Cause for me, my friendPor que pra mim parceiro
Driving is an art!Pilotar é arte!
I got no brakes, and the engine roaredNão tenho freio, e o motorzão gritou
I hit the lights and it grew in your rearviewJoguei a luz e foi crescendo em teu retrovisor
I stepped on it, oh oh oh oh oh ohAcelerou, ô ô ô ô ô ô
2.0, it flipped2. 0, bagui virou
It's my God in the sky, and my car on the ground, yeahÉ meu Deus no céu e, meu carro no chão, é
It's my God in the sky, and my car on the ground, yeahÉ meu Deus no céu e, meu carro no chão, é
It's my God in the sky, and my car on the ground, andÉ meu Deus no céu e, meu carro no chão, e
My car on the ground, andMeu carro no chão, e
My car on the ground, andMeu carro no chão, e
I'm out on the street for a race, the engine growlingEu tô na rua é pro racha o motorzão roncando
It's begging for gears, tires burning the groundEle tá pedindo marcha, pneu queima o chão
And today it's gonna smell like rubber, I'm on the road, manE hoje vai feder borracha, tô na estrada fei
And the asphalt's the empire where I became kingE o asfalto é o império aonde eu virei rei
Speed gets me fired up, today I run the trackVelocidade me atiça, hoje eu que mando na pista
Roll out the red carpet, 'cause here comes the starJoga o tapete vermelho que vai passando artista
The ladies love me, wherever I go it's a hitAs vagabunda me ama, aonde eu chego é ibope
And who's this boy? Shout out to hip hop!E aí quem é esse boy? Salve hungria hip hop!
A black shadow passing by, watch out, I'm comingUm vulto preto passando, se liga eu tô chegando
I know I cause a stir, a bit cocky and slickEu sei que causo espanto meio marrento e malandro
Driving is an art, the art I’m a part ofPilotar é uma arte, a arte que eu faço parte
Conductor of this orchestra, the melody that invadesMaestro dessa orquestra da melodia que invade
I got no brakes, and the engine roaredNão tenho freio, e o motorzão gritou
I hit the lights and it grew in your rearviewJoguei a luz e foi crescendo em teu retrovisor
I stepped on it, oh oh oh oh oh ohAcelerou, ô ô ô ô ô ô
2.0, it flipped2. 0, bagui virou
And my God in the sky is, my car on the ground, andE meu Deus no céu é, meu carro no chão, e
And my God in the sky is, my car on the ground, andE meu Deus no céu é, meu carro no chão, e
And my God in the sky is, my car on the ground, yeahE meu Deus no céu é, meu carro no chão, é
My car on the ground, yeahMeu carro no chão, é
My car on the ground, yeahMeu carro no chão, é
Came out on the street for a race, engine roaringPintou na rua é racha, motorzão roncando
It's begging for gears, tires burning the groundEle tá pedindo marcha, pneu queima o chão
And today it's gonna smell like rubber, I'm on the road, manE hoje vai feder borracha, tô na estrada fei e
And the asphalt's the empire where I became kingO asfalto é o império aonde eu virei rei
Xenon lights on, today I'm just cruisingXenon ligado ilumina, hoje eu tô só de rolé
The cops wanna catch me, but the ladies want me tooOs cana quer me pegar, mas as mulher também quer
I'm not scared of anything, my nickname is terrorNão tenho medo de nada, meu apelido é terror
And if you see the hazard lights, I’ll reach whereverE se ligar pisca-alerta alcanço aonde for
The rotolight's on, it’s a sure escapeO rotolight ligado, sustenta é fuga na certa
Today there's a deal, and I’m taking the offerHoje vai ter promoção, e eu aceito a oferta
Someone passed by here, call the cops, manAlguém passou por aqui, chama a policia ai tio
Almost 200 an hour, the radar barely saw meQuase a 200 por hora o pardal quase nem viu
On the cover of Dub style, today my car's a hitNa capa da estilo Dub, hoje meu carro é sucesso
There's always haters, I’m used to it, I don’t stress?Invejoso sempre tem, acostumei, nem me estresso?
I got no brakes, and the engine roaredNão tenho freio, e o motorzão gritou
I hit the lights and it grew in your rearviewJoguei a luz e foi crescendo em teu retrovisor
I stepped on it, oh oh oh oh oh ohAcelerou, ô ô ô ô ô ô
2.0, it flipped (whoa)2. 0, bagui virou (uar)
It's my God in the sky, and my car on the ground, yeahÉ meu Deus no céu e, meu carro no chão, é
It's my God in the sky, and my car on the ground, yeahÉ meu Deus no céu e, meu carro no chão, é
It's my God in the sky, and my car on the ground, andÉ meu Deus no céu e, meu carro no chão, e
My car on the ground, andMeu carro no chão, e
My car on the groundMeu carro no chão
Came out on the street for a race, engine roaringPintou na rua é pro racha, motorzão roncando
It's begging for gears, tires burning the groundEle tá pedindo marcha, pneu queima o chão
And today it's gonna smell like rubberE hoje vai feder borracha
I'm on the road, man, and the asphalt's the empire where I became kingTô na estrada fei e o asfalto é o império aonde eu virei rei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: