Traducción generada automáticamente

Não Troco
Hungria
I Don't Trade
Não Troco
It was hard to understand that this time is nothingFoi difícil entender que esse tempo é nada
But it was easy to live where I always wantedMas foi fácil viver aonde eu sempre quis
It was hard to understand that much lasts littleFoi difícil entender que o muito dura pouco
And sometimes a little makes many people happyE às vezes o pouco faz muita gente feliz
With the fruit of sweat, I played ten thousand of soundCom o fruto do suor, joguei dez mil de som
With the fruit of conversation, I kissed the bestCom o fruto da conversa, eu beijei a melhor
I collected Hot Wheels carsColecionei carros da Hot Wheels
I traveled playing Need forViajava jogando Need for
I need so little to smilePreciso de tão pouco pra sorrir
Even without visiting DisneylandMesmo sem visitar a Disneylândia
I wouldn't trade for two Miamis or ParisEu não troco por duas Miami ou Paris
Half of my CeilândiaA metade da minha Ceilândia
Increase that bassAumenta esse grave
And let them know in the street that I only turn off in the morningE avisa na rua que só desligo de manhã
But feel freeMas fica à vontade
And light a hookah with that minty smellE acende um narguilé com aquele cheirin de hortelã
And accept this sound of this big GolfE topa esse som desse Golf sapão
Who goes to work, will be turned upQuem for trabalhar, vai virado
If one day the Ferrari enters the gateSe um dia a Ferrari entrar no portão
I won't forget my square GolNão esqueço do meu Gol quadrado
I dreamed a long time ago about this, right, bro?!Sonhei há muito tempo com isso aqui, né neguin?!
Do you remember us on the living room carpet?Cê lembra nós no tapete da sala?
My mom only told me to wake up earlyMinha mãe só me falava em acordar cedo
And we only dreamed of the OpalasE a gente só sonhava com os Opala
Wanting the best from the neighborhoodQuerendo as melhores da quebrada
Wanting to ride a Golf GTIQuerendo andar de Golf GTI
I thought the world was so bigPensava que o mundo era tão grande
But today I know it's small for meMas hoje sei que é pequeno pra mim
It was hard to understand that this time is nothingFoi difícil entender que esse tempo é nada
But it was easy to live where I always wantedMas foi fácil viver aonde eu sempre quis
It was hard to understand that much lasts littleFoi difícil entender que o muito dura pouco
And sometimes a little makes many people happyE às vezes o pouco faz muita gente feliz
With the fruit of sweat, I played ten thousand of soundCom o fruto do suor, joguei dez mil de som
With the fruit of conversation, I kissed the bestCom o fruto da conversa, eu beijei a melhor
I collected Hot Wheels carsColecionei carros da Hot Wheels
I traveled playing Need forViajava jogando Need for
I need so little to smilePreciso de tão pouco pra sorrir
Even without visiting DisneylandMesmo sem visitar a Disneylândia
I wouldn't trade for two Miamis or ParisEu não troco por duas Miami ou Paris
Half of my CeilândiaA metade da minha Ceilândia
Increase that bassAumenta esse grave
And let them know in the street that I only turn off in the morningE avisa na rua que só desligo de manhã
But feel freeMas fica à vontade
And light a hookah with that minty smellE acende um narguilé com aquele cheirin de hortelã
And accept this sound of this big GolfE topa esse som desse Golf sapão
Who goes to work, will be turned upQuem for trabalhar, vai virado
If one day the Ferrari enters the gateSe um dia a Ferrari entrar no portão
I won't forget my square GolNão esqueço do meu Gol quadrado
Soul of a kid, only thinks about ChevetteAlma de moleque, só pensa em Chevette
I even witnessed Caloi 2000 turn into HornetAté presenciei Caloi 2000 virar Hornet
And today we invest, love is overflowingE hoje nós investe, tá sobrando amor
To show these - that a favela kid has valueMostrar pra esses - que favelado tem valor
And today only bass is left, there's ice in the coolerE hoje só grave sobrou, é gelo no isopor
A cold beer does good in this heatUma cerva gelada faz um bem nesse calor
It's that the kid lives far, but lives where the smile is happierÉ que o moleque mora longe, mas mora onde o sorriso é mais feliz
It seems like yesterday the rides on the Honda BizParece que foi ontem os rolezin de Honda Biz
It was hard to understand that this time is nothingFoi difícil entender que esse tempo é nada
But it was easy to live where I always wantedMas foi fácil viver aonde eu sempre quis
It was hard to understand that much lasts littleFoi difícil entender que o muito dura pouco
And sometimes a little makes many people happyE às vezes o pouco faz muita gente feliz
With the fruit of sweat, I played ten thousand of soundCom o fruto do suor, joguei dez mil de som
With the fruit of conversation, I kissed the bestCom o fruto da conversa, eu beijei a melhor
I collected Hot Wheels carsColecionei carros da Hot Wheels
I traveled playing Need forViajava jogando Need for
I need so little to smilePreciso de tão pouco pra sorrir
Even without visiting DisneylandMesmo sem visitar a Disneylândia
I wouldn't trade for two Miamis or ParisEu não troco por duas Miami ou Paris
Half of my CeilândiaA metade da minha Ceilândia
Increase that bassAumenta esse grave
And let them know in the street that I only turn off in the morningE avisa na rua que só desligo de manhã
But feel freeMas fica à vontade
And light a hookah with that minty smellE acende um narguilé com aquele cheirin de hortelã
And accept this sound of this big GolfE topa esse som desse Golf sapão
Who goes to work, will be turned upQuem for trabalhar, vai virado
If one day the Ferrari enters the gateSe um dia a Ferrari entrar no portão
I won't forget my square GolNão esqueço do meu Gol quadrado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: