Traducción generada automáticamente

Paparazzi (part. All-Star Brasil, Chosen, JM062 e Almxida)
Hungria
Paparazzi (feat. All-Star Brasil, Chosen, JM062 and Almxida)
Paparazzi (part. All-Star Brasil, Chosen, JM062 e Almxida)
Kid playing on the wingMoleque jogando na ponta
The defense closing the accountsA zaga fechando as conta
In the attack we arrive and dismantleNo ataque nós chega e desmonta
The team that comes with provocationO time que vem de afronta
Who's not with us is againstQuem não tá junto tá contra
It's foggy to the ceiling, we in the white VolvoÉ neblina pro teto, nós na Volvo branca
Sometimes the police stopAs vezes a polícia para
The 9 is always loadedA 9 tá sempre mocada
Envy that comes head-onInveja que bater de frente
It will be different, it will hit you in the faceVai ser diferente vai tomar na cara
The company is organized, always hunting for treasureA firma tá organizada, sempre na caça do tesouro
Fearless, they say in the hood that we smell like goldSem medo de nada, dizem na quebrada que tamo fedendo a ouro
Paparazzi clicked me againPaparazzi me clicou de novo
Uh uh uh uhUh uh uh uh
Strike a pose for the photoFaz pose pra foto
Uh uh uh uh uhUh uh uh uh uh
Strike a pose from the hoodFaz pose de quebrada
It's the other troop, A+É a tropa do outro, A+
She wants to know who arrived in this black LamboEla quer saber quem chegou nessa lambo preta
We're on the tax radarTamo no radar da receita
And it's not today that we move the DFE não é de hoje que nós movimenta o DF
Ask around who the Trap pioneers arePergunta por aí quem é os pioneiro do Trap
Ah ah ah ahAh ah ah ah
Respect, number 10 on the shirt's backRespeita, camis 10 nas costas da peita
Ah ah ah ahAh ah ah ah
Accept, we were scoring goals before having cleatsAceita, nós já metia gol antes de ter chuteira
Yeah, thanks to God we wonYeah, graças ao pai nós venceu
Blessed by GodAbençoado por Deus
First the planting and then the harvestPrimeiro o plantio e depois a colheita
Whoever tries against us but doesn't move is running on the treadmillQuem tentar contra nós mas não sai do lugar tá correndo na esteira
Paparazzi clicked me againPaparazzi me clicou de novo
Used to the police siren in the faceAcostumado com giroflex de Polícia na Cara
These flashes don't blind me, I stay focused like an eagleEsses Flash não me cegam eu sigo focadão igual Águia
I just want my share in my pocketSó quero a minha cota no bolso
The Midwest is the highlight on the mapCentro-oeste é o destaque do mapa
808 blasting with 12 of Bass all lowered808 no talo com 12 de Grave tudo rebaixada
Paco Rabanne is the smell of the problemPaco Rabanne é o cheirin do problema
Ball popping and I in that dilemmaBaile pocando e eu naquele dilema
Take home or just stay in the schemeLevo pra casa ou só fico no esquema
All night burning a creamA noite toda torrando uma crema
Oh Faith; my protection comes from aboveÔh Fé; que do alto vem minha proteção
Who guards my brothers, from this dog-eat-dog worldQue guarda meus irmãos, desse mundo cão
Cuts the Favela like a robotCorta a Favela de robôzão
Bursting upwards in memory of those who are no longer hereRajada pro alto em memória daqueles que aqui já não estão
A toast to those flying so high but without taking their feet off the groundUm brinde pra quem tá voando tão alto mas sem tirar o pé do chão
Press conference to announceColetiva de imprensa pá anunciar
The new selectionA nova seleção
Paparazzi clicked me againPaparazzi me clicou de novo
Today the kids are experiencing a dreamHoje os meno tá vivenciando um sonho
The spotlight follows the hood at the topHolofote segue a quebrada no topo
We planted and harvested, God gave me doubleNós plantou colheu, Deus me deu o dobro
The asshole holds back emotionO cuzão segura emoção
Any word used against us will not prosperQue palavra usada contra aqui não prosperará
Only those who don't aim and miss, those who aim at us will hit youSó não mira e erra que nos mira e te acerta
The armament is heavyO armamento é pesado
The pen and an AKA caneta e uma Ak
Prra pá páPrra pá pá
Everything turns to gold when I touchTudo vira ouro se eu toca
Even the envious say we're worth goldAté invejoso, fala que nós vale ouro
Ask what we cultivatePergunta o que nós cultiva
That he also plantsQue ele também que planta
Prra pá páPrra pá pá
Everything turns to gold when I touchTudo vira ouro se eu toca
God enables meDeus me capacita
We dodge evilDa maldade nós esquiva
The dreamer mirrors usQue o sonhador se espelha
We can't afford to make mistakesNós não tá podendo erra
I'll launch in the 11-beat flowEu vou Lança na letra levada da 11
I'll mess up in this alley over hereVou bagunça na viela de cá
I don't want silver, the kid is goldNão quero prata, que o meno e ouro
The king is in the house, and we came to get itA king tá na casa, e ns veio busca
Just a signature that I sign a hitSó canetada que eu assino hit
And the same as the facts I could relateE a mema que os fato eu pude relata
The spotlight follows, gorilla troopOs holofote segue, tropa do gorila
A contract, some million, life changesUm contrato umas milha, pá vida muda
Paparazzi clicked me againPaparazi me clicou de novo
Paparazzi, stop taking photosPaparazzi parazzi para de foto
Oh, we're in the focus of the photoÓh nós no foco da foto
Young, very young, skinnyNovinho bem novo magrinho
Earning much more than the lottery prizeRendendo bem mais que o prêmio da loto
Counting the money in the LamboContando o pataco na lambo
We won the podium raceVencemos a corrida do pódio
We smashed the firstArrebentamos o primeiro
Who came to say I can'tQue veio falar que eu não posso
Imagine if I had stoppedJá pensou se eu tivesse parado
Given up halfwayDesistido no meio do caminho
Listened to the suck-upTivesse escutado o pela saco
Who at that time wanted me aloneQue naquela queria eu sozinho
And today everything is going crazyE hoje tá tudo bombojaco
Sick of this stageSaco desse placo
To freak out once and for all with the suck-upPra surtar de vez com o pela saco
Step by stepTaco passo
By the marginal, I stay in the vacuumPela marginal fico no vácuo
Vapor, passing the visionVapor, passando a visão
Through my radioPelo meu rádio
Don't frame me in the frameNão me enquadra do enquadro
Frame me in the flashMe enquadra no flash
I'm from the South, but I'm in the EastSou da Sul, mas tô pela Z Leste
Send a strong car for the boysManda um carro forte pros muleque
Strong hug, we are the flagshipForte abraço ns é o carro chefe
They see us passing by in a year's car, it's a reason to suspectEles vê nós passando de nave do ano é motivo pra desconfiarem
Where I came from to where I am is more than enough reason for them to be inspiredDe onde eu vim pra onde eu tô é motivo de sobra pra eles se inspirarem
You better run, if I had stopped maybe they would have caught meÉ melhor cês correr, se eu tivesse parado talvez me alcançavam
I embraced my opportunity, today I see all of this in my handAbracei minha oportunidade hoje eu vejo isso tudo na minha mão
Look at my countenanceOlha o meu semblante
Note that I came from afarNota eu vim de longe
A diamond was born in BrasíliaNasceu em Brasília um diamante
I will change my life and that of my brothersVou mudar minha vida e a dos meus manin
It seems so far awayParece tão distante
But I flew so farMas eu voei tão longe
Killed all my hungerMatei toda minha fome
I will live this dream and make my crown very richVou viver desse sonho e deixar minha coroa bem rica
Enjoy the best of lifeAproveitar o melhor da vida
Who wouldn't want thatPode falar quem que não queria
Paparazzi clicked me again, I passed with 2 mounted inside this VolvoPaparazzi me clicou de novo, passei com 2 montadas dentro desse volvo
I'm focused on doublingTô focado em fazer o dobro
Gorilla troop, golden penTropa do gorilla os caneta de ouro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: