Traducción generada automáticamente

Preta (part. João Carlos Martins)
Hungria
Black (feat. João Carlos Martins)
Preta (part. João Carlos Martins)
I didn't promise it would work outNão prometi que ia dar certo
And yet you believedE mesmo assim você acreditou
You held my hand, gave a smile and saidMe deu a mão, deu um sorriso e disse
Wherever you go, I'll goAonde você for, eu vou
My love, when you arrive, you'll see, I packed our bagsMeu bem, quando chegar vai ver, fiz nossas malas
That being is more than having an expensive lifeQue o ser é mais que ter uma vida cara
But she's so messy, doesn't careMas ela é mó bagunçada, liga pra nada
Grabs the car keys and says she wants to disappearPega a chave da nave e diz que quer sumir
Like I came from the hood, smiling for no reasonComo eu vim lá da quebrada, sorrindo por nada
The best part is the part that never endsA melhor parte é a parte que nós não tem fim
Sometimes wakes up stressed, sometimes hornyÀs vezes acorda estressada, às vezes tarada
I go there, make tea just to see you smileVou lá, preparo um chá só pra te ver sorrir
Bought an armored Audi, São Paulo is toughComprei uma Audi blindada, São Paulo tá foda
When you leave home, I can't sleepQuando cê sai de casa eu fico sem dormir
Black, when you remember the troublesPreta, quando lembrar das treta
In the first drawerNa primeira gaveta
There are our photos everywhere on our planetTem nossas foto em toda parte do nosso planeta
I drew with a pen the two of us in the carDesenhei com caneta nós dois na berlineta
Blood red, me in a cap and you in a jacketVermelho sangue, eu de toca e você de jaqueta
Tearing through the city all nightRasgando a cidade toda na madrugada
In slow motion and life always fastNa marcha lenta e a vida sempre acelerada
I only smoke when she rolls and we dateEu fumo só quando ela bola e a gente namora
We have no time to wasteNão temos tempo a perder
I never promised it would work outEu nunca prometi que ia dar certo
Filled your wrist with Pandora, your mind with storiesEnchi seu pulso de Pandora, sua mente de história
And if I succeeded, it was youE, se eu venci, foi você
Who always made sure to stay closeQue sempre fez questão de ficar perto
These days you slept mad and didn't cover meEsses dias dormiu bolada e nem me cobriu
Early in the morning you came naked and almost swallowed meDe manhã cedo veio pelada e quase me engoliu
She wakes me up, kissed meEla vem me acordar, me beijou
Paris breakfastCafé da manhã de Paris
Kids jumping on the bedAs crianças pulando na cama
Will you say I'm not happy?Vai dizer que eu não sou feliz?
But she's so messy, doesn't careMas ela é mó bagunçada, liga pra nada
Grabs the car keys and says she wants to disappearPega a chave da nave e diz que quer sumir
Like I came from the hood, smiling for no reasonComo eu vim lá da quebrada, sorrindo por nada
The best part is the part that never endsA melhor parte é a parte que nós não tem fim
Sometimes wakes up stressed, sometimes hornyÀs vezes acorda estressada, às vezes tarada
I go there, make tea just to see you smileVou lá, preparo um chá só pra te ver sorrir
Bought an armored Audi, São Paulo is toughComprei uma Audi blindada, São Paulo tá foda
When you leave home, I can't sleepQuando cê sai de casa eu fico sem dormir
Black, when you remember the troublesPreta, quando lembrar das treta
In the first drawerNa primeira gaveta
There are our photos everywhere on our planetTem nossas foto em toda parte do nosso planeta
I drew with a pen the two of us in the carDesenhei com caneta nós dois na berlineta
Blood red, me in a cap and you in a jacketVermelho sangue, eu de toca e você de jaqueta
Tearing through the city all nightRasgando a cidade toda na madrugada
In slow motion and life always fastNa marcha lenta e a vida sempre acelerada
But she's so messy, doesn't careMas ela é mó bagunçada, liga pra nada
Grabs the car keys and says she wants to disappearPega a chave da nave e diz que quer sumir
Like I came from the hood, smiling for no reasonComo eu vim lá da quebrada, sorrindo por nada
The best part is the part that never endsA melhor parte é a parte que nós não tem fim
Sometimes wakes up stressed, sometimes hornyÀs vezes acorda estressada, às vezes tarada
I go there, make tea just to see you smileVou lá, preparo um chá só pra te ver sorrir
Bought an armored Audi, São Paulo is toughComprei uma Audi blindada, São Paulo tá foda
When you leave home, I can't sleepQuando cê sai de casa eu fico sem dormir
BlackPreta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: