Traducción generada automáticamente

Quebra Cabeça (part. Lucas Lucco)
Hungria
Puzzle (feat. Lucas Lucco)
Quebra Cabeça (part. Lucas Lucco)
My heart is missing a pieceMeu coração falta uma peça
Speaking of pieces, you always acted wellPor falar em peça, você sempre atuou bem
My heart is missing a pieceMeu coração falta uma peça
In this play of yours, I played the role of a hostageNessa sua peça, eu fiz papel de refém
This lady is a troublemakerEssa dona é bagaceira
Pure heart, but a crazy mindCoração puro, mas a mente é maloqueira
She's always up for it all night longDisposição é o que não falta a noite inteira
Sweet on the outside, but treacherous on the inside, uoh ohPor fora é meiga, mas por dentro é traiçoeira, uoh oh
She wraps me upEla me envolve
Her gaze kills more than a thousand gunsEsse olhar dela mata mais que mil revólver
She's looking for a fight, I'm looking for loveTá querendo guerra, eu tô procurando um love
And if I call her, she's always on the go, uoh ohE se ligo pra ela, ela sempre tá no corre, uoh oh
She wraps me upEla me envolve
Her gaze kills more than a thousand gunsEsse olhar dela mata mais que mil revólver
She's looking for a fight, I'm looking for loveTá querendo guerra, eu tô procurando um love
And if I call her, she's always on the go, uoh ohE se ligo pra ela, ela sempre tá no corre, uoh oh
I called you a thousand times looking for loveEu te liguei mais de mil vezes procurando um love
We agreed to meet at ten thirty, but you left at nineMarquei contigo às dez e meia, mas saiu às nove
(Lost again)(De novo foi lost)
And I thought I was wiseE eu me julgava sábio
I fell into the trap when I tasted your lipsCaí na armadilha quando provei dos teus lábios
While she kisses meEnquanto ela me beija
I taste a strong flavor of cigarette and beerEu sinto um gosto forte de cigarro com cerveja
She leaves me intrigued, then treats me coldlyMe deixa instigado, depois trata com frieza
It was like checkmate where I was caught off guardFoi tipo check-mate onde eu fui pego de surpresa
(So let me play)(Então deixa eu jogar)
I see she wants trouble, and I only play to winJá vi que ela quer treta, e só jogo pra ganhar
Shotgun blast, Cupid tried to hit meTiro de escopeta, cupido quis vim me acertar
She wants to make a fool out of meQuer me fazer de bobo
Wants to take the trophy without finishing the gameQuer pegar o troféu sem ter terminado o jogo
(Haha, not here, not here)(Haha, aqui não, aqui não)
She wraps me upEla me envolve
Her gaze kills more than a thousand gunsEsse olhar dela mata mais que mil revólver
She's looking for a fight, I'm looking for loveTá querendo guerra, eu tô procurando um love
And if I call her, she's always on the go, uoh ohE se ligo pra ela, ela sempre tá no corre, uoh oh
She wraps me upEla me envolve
Her gaze kills more than a thousand gunsEsse olhar dela mata mais que mil revólver
She's looking for a fight, I'm looking for loveTá querendo guerra, eu tô procurando um love
And if I call her, she's always on the go, uoh ohE se ligo pra ela, ela sempre tá no corre, uoh oh
Pow pow, aimed at the head and hit the heartPow pow, mirou na cabeça e acertou o coração
I tried to get out unscathed, but the girl is troubleTentei sair ileso, mas a mina é confusão
Every kiss is a blow, hands up, I'm on the groundCada beijo é um golpe, mão pro alto, tô no chão
(On the ground, on the ground, on the ground, on the ground, on the ground)(No chão, no chão, no chão, no chão, no chão)
Just for tonight, one nightSó por hoje, uma noite
Stay with me just for pleasure, tomorrow, I promiseFica comigo só pelo prazer, amanhã, eu prometo
That I'll forget you, wanna bet?Que eu vou te esquecer, quer ver?
One two three, I haven't forgotten you, want it againUm dois três, não te esqueci, quero outra vez
My heart is missing a pieceMeu coração falta uma peça
Speaking of pieces, you always acted wellPor falar em peça, você sempre atuou bem
(Just one more time)(Só mais uma vez)
My heart is missing a pieceMeu coração falta uma peça
In this play of yours, I played the role of a hostageNessa sua peça, eu fiz papel de refém
This lady is a troublemakerEssa dona é bagaceira
Pure heart, but a crazy mindCoração puro, mas a mente é maloqueira
She's always up for it all night longDisposição é o que não falta a noite inteira
Sweet on the outside, but treacherous on the inside, uoh ohPor fora é meiga, mas por dentro é traiçoeira, uoh oh
She wraps me upEla me envolve
Her gaze kills more than a thousand gunsEsse olhar dela mata mais que mil revólver
She's looking for a fight, I'm looking for loveTá querendo guerra, eu tô procurando um love
And if I call her, she's always on the go, uoh ohE se ligo pra ela, ela sempre tá no corre, uoh oh
She wraps me upEla me envolve
Her gaze kills more than a thousand gunsEsse olhar dela mata mais que mil revólver
She's looking for a fight, I'm looking for loveTá querendo guerra, eu tô procurando um love
And if I call her, she's always on the go, uoh ohE se ligo pra ela, ela sempre tá no corre, uoh oh
Not here, not hereAqui não, aqui não
Not here, not hereAqui não, aqui não
Not here, not hereAqui não, aqui não
Hungria Hip Hop, Lucas Lucco, not hereHungria Hip Hop, Lucas Lucco, aqui não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: