Traducción generada automáticamente

Temporal
Hungria
Temporal
Temporal
It's impossible to try to forgetÉ impossível tentar esquecer
All those fights and the smell of school lunchAquelas treta e o cheiro da merenda da escola
And with every letter we wrote, even the teachers thought it was coolE a cada letra que nós canetou, até os professor dali achava foda
A somewhat fragile appearance, it was us from the neighborhood, in the six o'clock sunUma aparência meio fragilizada, era nós de quebrada, nesses Sol das seis
And my mom was unemployed, with a full schedule to raise us threeE minha mãe tava desempregada, com a agenda lotada pra criar nós três
From our eyes fell a rain in the middle of summerDos olhos caiam uma chuva em pleno verão
At home, there was even a lack of water and a shower of blessingsEm casa faltava até água e chovia unção
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
A whirlwind of dreams and accomplishmentsUm vendaval de sonho e realização
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
Only those who broke bread will sit at the tableSó vai sentar na mesa quem rachou o pão
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
A whirlwind of dreams and accomplishmentsUm vendaval de sonho e realização
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
Only those who broke bread will sit at the tableSó vai sentar na mesa quem rachou o pão
I think no one chooses to go through difficulties, you know?Eu acho que a dificuldade ninguém escolhe passar, entendeu?
The storm that will pass, no one knowsA tempestade que vai passar, ninguém sabe
And here, there were so many storms that we learned to dance in the rainE aqui foi tanta tempestade que a gente aprendeu a dançar na chuva
Sea water only reminds me of the taste of tears, it's salty, but it teaches more than a teacherÁgua de mar só me lembra gosto de choro, é salgada, mas ensina mais que professor
And no money in the world pays for the tears shed where only the soul has swumE dinheiro nenhum no mundo paga água derramada pelos olhos onde só a alma já nadou
I sailed in the storm, we are true firewood, the fire that God lit, the rain didn't put outEu naveguei na tempestade, nós é lenha de verdade, o fogo que Deus acendeu, a chuva não apagou
I didn't start dreaming playing, I started dreaming crying with the food almost ready and the gas ran outNum comecei a sonhar brincando, eu comecei a sonhar chorando com a comida quase pronta e o gás acabou
I thought if faith were the size of a mustard seedPensei se a fé for do tamanho de um grão de mostarda
I'd move mountains with a flick of my fingerTroco montanhas de lugares na ponta do dedo
And when I discover the strength of every detail, it would be cowardice not to teach the secretE quando eu descobrir a força de cada detalhe, seria covardia minha não ensinar o segredo
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
A whirlwind of dreams and accomplishmentsUm vendaval de sonho e realização
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
Only those who broke bread will sit at the tableSó vai sentar na mesa quem rachou o pão
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
A whirlwind of dreams and accomplishmentsUm vendaval de sonho e realização
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
Only those who broke bread will sit at the tableSó vai sentar na mesa quem rachou o pão
Who believed, embraced the cause and was a real manQuem acreditou, que abraçou a causa e foi sujeito homem
Didn't give up, now drinks what we drink and eats what we eatNão abandonou, hoje bebe o que nós bebe e come o que nós come
And those who kept me in memory, celebrate, I feel it's our timeE quem me guardou na memória, comemora, que eu sinto que é nossa hora
On any random night, where the boat made historyEm qualquer noite aleatória, onde a saveiro fez história
Just counting the prayers, sending the dedications and the perfume bottle with the smell of victorySó contando as precatória, mandando as dedicatória e o frasco do perfume com o cheiro da vitória
The division will be equal, I can't mess upA divisão vai ser igual, não posso fazer feio
If I have one, then we both have halfSe eu tenho um acredita, então nós dois tem meio
What's the point of a selfish smile that didn't give a home to momQual é a graça do sorriso egoísta que não deu casa pra mãe
But only champagne flows on the dance floorMas só desce champagne na pista aiai
From our eyes fell a rain in the middle of summerDos olhos caiam uma chuva em pleno verão
At home, there was even a lack of water and a shower of blessingsEm casa faltava até água e chovia unção
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
A whirlwind of dreams and accomplishmentsUm vendaval de sonho e realização
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
Only those who broke bread will sit at the tableSó vai sentar na mesa quem rachou o pão
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
A whirlwind of dreams and accomplishmentsUm vendaval de sonho e realização
Bigger than the storm is the faith that dwells in meMaior que o temporal é a fé que habita em mim
Only those who broke bread will sit at the tableSó vai sentar na mesa quem rachou o pão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: