Traducción generada automáticamente

Última Vez
Hungria
Letzte Mal
Última Vez
Schalt das Handy ausDesliga esse celular
Komm und schau, wie schön der Mond istVem ver como a Lua tá linda
Du musst nichts fotografierenNão precisa fotografar
Bewahre diesen Moment nur in der ErinnerungGuarda esse momento só na memória
Wann war das letzte Mal, dass du gelebt hastQual foi a última vez que cê viveu
Das letzte Mal, dass du dich verliebt hastA última vez que se apaixonou
Die letzte Nacht wirst du dir merkenA última transa cê vai lembrar
Aber wann war das letzte Mal, dass du Liebe gemacht hast?Mas qual foi a última vez que você fez amor?
Liebe, hast du schon von Liebe gehört? LiebeAmor, cê já ouviu falar de amor? Amor
Es ist alles so leer, oder?Tá tudo tão vazio né?
Aber heute wirst du keine Kälte spüren, BabyMas hoje você não vai sentir frio bebê
Alle wollen deinen KörperTodos eles querem seu corpo
Aber sehen nicht, was an dir wirklich interessant istMas não vê o que é mais interessante em você
Schau in meine Augen, ich will hören, was du sagstOlha dentro dos meus olhos, fala quero ouvir você
Dein kompliziertes Leben erklärt, ich will dich verstehenSua vida complicada explica, quero te entender
Heute ist es langweilig, ich nehme dich mit rausHoje tá um tédio, eu te levo pro rolê
Wir trinken ein Bier, um den Kopf freizubekommenA gente dá um dois, uma cerva pra espairecer
Und bevor ich dich aufs Bett werfeE antes de te jogar no colchão
Werde ich mich in dein Herz stürzenVou me jogar no seu coração
Ich weiß, dass du nur Aufmerksamkeit willstSei que você só quer atenção
Und ein bisschen Emotion zur AbwechslungE um pouco de emoção pra variar
Und bevor ich dich aufs Bett werfeE antes de te jogar no colchão
Werde ich mich in dein Herz stürzenVou me jogar no seu coração
Ich weiß, dass du schon von Liebe gehört hastSei que você já ouviu falar de amor
Aber jetzt werde ich es dir zeigenMas agora eu vou mostrar
Wann war das letzte Mal, dass du gelebt hastQual foi a última vez que cê viveu
Das letzte Mal, dass du dich verliebt hastA última vez que se apaixonou
Die letzte Nacht wirst du dir merkenA última transa cê vai lembrar
Aber wann war das letzte Mal, dass du Liebe gemacht hast?Mas qual foi a última vez que você fez amor?
Liebe, hast du schon von Liebe gehört? LiebeAmor, cê já ouviu falar de amor? Amor
Es ist echt hart, oder?É foda né?
Sie reden, reden, reden, redenEles falam, falam, falam, falam
Aber am Ende sagen sie nie etwasMas no final nunca dizem nada
Sie zahlen, zahlen, zahlen, zahlenEles pagam, pagam, pagam, pagam
Aber am Ende sind sie nichts wertMas no final nunca valem nada
Sie haben dich wie Modeschmuck behandelt, Baby, du bist ein seltener SchatzTe trataram feito bijuteria, baby você é uma joia rara
Ihre Liebe war nur Theorie, jetzt werde ich es dir in der Praxis zeigenO amor deles foi só teoria, agora vou te mostrar na prática
Ich weiß, es ist kompliziert zu vertrauen, dein Herz ist verwundetSei que é complicado confiar, o seu coração tá calejado
Es tut mir leid, aber ich muss dir sagen, du warst mit den falschen Typen zusammenDesculpa, mas vou ter que te falar, cê tava com os cara errado
Komm, ich lasse dich deine Frustrationen vergessenVem que eu te faço esquecer suas frustrações
Ich bin die Antwort auf all deine FragenSou a resposta de todas suas interrogações
Und bevor ich dich aufs Bett werfeE antes de te jogar no colchão
Werde ich mich in dein Herz stürzenVou me jogar no seu coração
Ich weiß, dass du nur Aufmerksamkeit willstSei que você só quer atenção
Und ein bisschen Emotion zur AbwechslungE um pouco de emoção pra variar
Und bevor ich dich aufs Bett werfeE antes de te jogar no colchão
Werde ich mich in dein Herz stürzenVou me jogar no seu coração
Ich weiß, dass du schon von Liebe gehört hastSei que você já ouviu falar de amor
Aber jetzt werde ich es dir zeigenMas agora eu vou mostrar
Wann war das letzte Mal, dass du gelebt hastQual foi a última vez que cê viveu
Das letzte Mal, dass du dich verliebt hastA última vez que se apaixonou
Die letzte Nacht wirst du dir merkenA última transa cê vai lembrar
Aber wann war das letzte Mal, dass du Liebe gemacht hast?Mas qual foi a última vez que você fez amor?
Liebe, hast du schon von Liebe gehört? LiebeAmor, cê já ouviu falar de amor? Amor
Schalt das Handy ausDesliga esse celular
Komm und schau, wie schön der Mond istVem ver como a Lua tá linda
Du musst nichts fotografierenNão precisa fotografar
Bewahre diesen Moment nur in der ErinnerungGuarda esse momento só na memória
Nur in der ErinnerungSó na memória



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: