Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 821
Letra

Fothcrah

Fothcrah

Sin advertencia, mi mar se había calmadoNo warning, my sea had gone quiet
Estaba allíI was there
Pero no preparado para encontrarme con la terrible criatura que había encontradoBut not prepared to brush with the terrible creature I had found
¡Ella invocó mi miedo!She invoked my fear!

Ahora atrapado en lo más alto de mi viajeNow caught in the height of my voyage
Miré al mar y me enfoquéI looked into the sea and focused
En mi propio reflejo, ¡lo que vi!In my own reflection—what I saw!
¡Cómo me sentí traicionado!How I felt betrayed!

En la penumbra, ojos rubí me observaban desde detrás de una máscaraIn the gloom, ruby eyes watched me from behind a mask
-Con una cara igual a la mía- esperando mi consentimiento-With a face just like mine—waiting for my consent

Una purga así podría significar mi finSuch a culling could mean my end
Confianza y certeza, ambos guiando hacia la tumbaTrust and certainty, both guiding into the grave
-Una pregunta tonta-A foolish inquiry

Probé el peso de mis anclasI tested the weight of my anchors
SobreviviríaI'd survive
Así que descendíSo down I climbed
¡Qué maravilla podría esconderse en ese espiral!What wonder could hide in that spiral!
¿Debería fracasar, significaría más vergüenza?Should I fail, it would mean more shame

¿Fue orgullo?Was it pride?
¿Fue avaricia lo que me llevó a tal pobre acuerdo?Was it greed that lead me to such poor accord?
¿En las fauces de la bestia, seguiría sintiendo lo mismo?In the jaws of the beast, would I still feel the same?
Toda mi vida, me habían robado toda mi dignidadAll my life, I'd been robbed of all my dignity
Pero ahora, yo era el renegado que la devolveríaBut now, I was the rogue who would return it back

Una purga así podría significar mi finSuch a culling could mean my end
Confianza y certeza, ambos guiando hacia la tumbaTrust and certainty, both guiding into the grave
-Una pregunta tonta-A foolish inquiry
Ella colgó, se quedó hasta que bajé la miradaShe hanged—she lingered until I dropped my gaze
¡Su rugido, qué trueno para perseguir cada uno de mis sueños!Her roar—what thunder to haunt my every dream!

¡Tal corrupción se filtró en mi mar!Such corruption leaked into my sea!
En mi confusión, ella rompió la cercaIn my confusion, she broke through the fence
¡Oh, ella era paciente y se sentó en mi línea!O' she was patient and sat on my line!
¿Un cambio de marea?A turning of tide
¿Era ella la presa o la cazadora?Was she the prey or the hunter?

¡Oh, yo me creía la mano de un dios!O' I had believed me the hand of a god!
¡Cómo debo estar loco!How I must be insane!
...Pero los mejores de nosotros lo están...But the best of us are
¡Este loco está trayendo a casa gloria y prestigio!This madman is bringing home glory and prestige!
Detrás de la complejidad hay un hombre con el alma de un reyBehind the complex is a man with the soul of a king
O una comida para la bestiaOr a meal for the beast


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungry Lights y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección