Traducción generada automáticamente

Somebody's Heartbreak (Lost & Found)
Hunter Hayes
El Desamor de Alguien (Perdido y Encontrado)
Somebody's Heartbreak (Lost & Found)
Me encantaría saber qué estás pensandoI'd love to know just what you're thinkin'
Cada pequeño río, corriendo por tu menteEvery little river, runnin' through your mind
Das y quitas, vienes y vasYou give and you take, you come and you go
Me dejas aquí preguntándome si alguna vez lo sabréYou leave me here wonderin' if I'll ever know
Cuánto te importa o cuánto noHow much you care or how much you don't
Lo que necesites, lo que quierasWhatever you need, whatever you want
Si vas a ser el desamor de alguienIf you're gonna be somebody's heartbreak
Si vas a ser el error de alguienIf you're gonna be somebody's mistake
Si vas a ser la primera vez de alguienIf you're gonna be somebody's first time
La última vez de alguien, cariño, sé míoSomebody's last time, baby, be mine
Si buscas ser solo 'amigos'If you're lookin' to be somebody's 'just friends'
Un poco de risa, un poco de amor, nunca volviendo a llamar, está bienA little laughin', little lovin', never callin' again, that's just fine
Si vas a ser el desamor de alguienIf you're gonna be somebody's heartbreak
Sé míoBe mine
Oh, sé míoOh, be mine
Supongo que todo lo que intento decirteI guess that all I'm tryin' to tell you
Es que un minuto contigo es mejor que dos sin tiIs a minute with you is better than two without
Oh, no seré un tonto, pero no puedo actuar con calmaOh, I won't be a fool, but I can't play it cool
Así que estoy jugando a lo seguro, rompiendo las reglasSo I'm playin' it safe, breakin' the rules
Deseo tener lo que sé que tú tienesI'm wishin' I had what I know that you got
Así que si vienes hacia mí, por favor no te detengasSo if you're comin' my way, please don't stop
Si vas a ser el desamor de alguienIf you're gonna be somebody's heartbreak
Si vas a ser el error de alguienIf you're gonna be somebody's mistake
Si vas a ser la primera vez de alguienIf you're gonna be somebody's first time
La última vez de alguien, cariño, sé míoSomebody's last time, baby, be mine
Si buscas ser solo 'amigos'If you're lookin' to be somebody's 'just friends'
Un poco de risa, un poco de amor, nunca volviendo a llamar, está bienA little laughin', little lovin', never callin' again, that's just fine
Si vas a ser el desamor de alguienIf you're gonna be somebody's heartbreak
Sé mío, ohBe mine, oh
Si vas a ser el desamor de alguienIf you're gonna be somebody's heartbreak
O el error de alguienOr somebody's mistake
La primera vez de alguien, o su última vezSomebody's first time, or their last time
Cariño, sé míoBaby, be mine
Si buscas ser solo 'amigos'If you're lookin' to be somebody's 'just friends'
Un poco de risa, un poco de amor, nunca volviendo a llamar, está bienA little laughin', little lovin', never callin' again, that's just fine
Si vas a ser el desamor de alguienIf you're gonna be somebody's heartbreak
Sé mío (Si vas a ser el desamor de alguien)Be mine (If you're gonna be somebody's heartbreak)
Sé mío (Si vas a ser el error de alguien)Be mine (If you're gonna be somebody's mistake)
Oh, tomaré mis riesgosOh, I'll take my chances
Si vas a ser el desamor de alguienIf you're gonna be someone's heartbreak
Si vas a ser el error de alguienIf you're gonna be someone's mistake
La primera vez de alguien, la última vez de alguienSomebody's first time, somebody's last time
Sé míoBe mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hunter Hayes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: