Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hyori Ittai
Hunter x Hunter
Hyori Ittai
Hyori Ittai
Ou, ou
ウー、ウー
Ū, ū
Dévorant le matin, crachant la nuit
朝をむさぼり 夜を吐き出し
asa wo musabori yoru wo hakidashi
C'est ma nature qui s'en va
行かんとする我が性
ikantosuru waga sei
Cette émotion qui monte en moi
湧き立つこの感情は
wakitatsu kono kanjō wa
Est-ce blanc ou noir ?
白か黒か
shiro ka kuro ka
Le futur que je vise et le passé que j'ai enterré
目指す未来と追いてけ 埋めにしてきた過去
mezasu mirai to oiteke umeni shite kita kako
S'entrelacent en se tordant
ねじれながらぐるぐると
nejire nagara guruguru to
Et sont liés
繋がっている
tsunagatte iru
En plissant les yeux sur la spirale qui passe
過ぎゆく螺旋に目を細めて
sugiyuku rasen ni me wo hosomete
Je me penche hors d'un rêve étrange
不思議な夢から身を乗り出した
fushigi na yume kara mi wo noridashita
Une pièce que je fais sauter entre mes doigts danse dans le ciel
表裏一体指で弾く硬貨が空に舞う
omoteura itai yubi de hajiku kōka ga sora ni mau
Quel dénouement est-ce que je souhaite vraiment ?
僕は一体どっちの結末願う
boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
Une ombre qui devient de plus en plus noire, éclatante
表裏一体光輝くほど黒くなる影
omoteura itai hikari kagayaku hodo kuroku naru kage
Alors, où vais-je ?
ならばどこへと向かって行く
naraba doko e to mukatte iku
Deux futurs superposés
重なった二つの未来
kasanatta futatsu no mirai
Ou, ou
ウー、ウー
Ū, ū
Le nécessaire qui parle de coïncidences
偶然を語る必然
gūzen wo kataru hitsuzen
Des chemins de séparation qui se connectent
繋がる別れ道
tsunagaru wakaremichi
Jusqu'où, pour toujours
どこまでも いつまでも
dokomademo itsumademo
L'ombre qui me suit
追いてくる影
oite kuru kage
Vais-je l'engloutir ou l'éclairer ?
飲み込むのか 照らし出すのか
nomikomu no ka terashidasu no ka
Vais-je résister ou tout pardonner ?
抗うのか 全てを許すのか
aragau no ka subete wo yurusu no ka
Lumière et obscurité
光暗闇
hikari yami
Amour en prolifération
愛情増殖
aijō zōshoku
Une émotion forte qui a le même son
同じ音を持つ強い感情
onaji oto wo motsu tsuyoi kanjō
Tendant la main vers les souvenirs lointains
記憶の彼方に手を伸ばして
kioku no kanata ni te wo nobashite
Je t'invite doucement vers l'endroit où tu es
君のいる場所へとそっと誘って
kimi no iru basho e to sotto sasotte
Sachant que tout finira par disparaître, c'est le destin
表裏一体やがて全て消えゆく運命と知った
omoteura itai yagate subete kieyuku unmei to shitta
C'est pourquoi je ne lâcherai jamais cette main
ゆえに絶対この手だけは離さない
yue ni zettai kono te dake wa hanasanai
Une impulsion teintée de rouge, couleur de l'aube
情者必遂 赤に染まる薄明色の衝動
jōsha hissui aka ni somaru usubairo no shōdō
Brisant les chaînes, je me réveille maintenant
鎖を断ち切って目覚める今
kusari wo tachikitte mezameru ima
Je vois un monde certain
見るんだ 確かな世界
miru nda tashika na sekai
Entre le yin et le yang
インとユウの狭間で
in to yū no hazama de
J'écoute seulement les battements de mon cœur
鼓動だけを聞いている
kodō dake wo kiite iru
Ciel et lignes, connectez-vous
天と線よ 繋がれ
ten to sen yo tsunagare
Le requiem des jours perdus
失った日々のレクイエム
ushinatta hibi no REKUIEMU
Une pièce que je fais sauter entre mes doigts danse dans le ciel
表裏一体指で弾く硬貨が空に舞う
omoteura itai yubi de hajiku kōka ga sora ni mau
Quel dénouement est-ce que je souhaite vraiment ?
僕は一体どっちの結末願う
boku wa ittai docchi no ketsumatsu negau
Une ombre qui devient de plus en plus noire, éclatante
表裏一体光輝くほど黒くなる影
omoteura itai hikari kagayaku hodo kuroku naru kage
Même le passé que je ne peux effacer ne détourne pas le regard
消せない過去さえ瞳そらさない
kesenai kako sae hitomi sorasanai
Fixant la spirale qui s'efface
消えゆく螺旋に目をこらして
kieyuku rasen ni me wo korashite
La lumière et l'ombre qui se croisent, un clin d'œil fugace
交差した光と影一瞬の瞬き
kōsa shita hikari to kage isshun no matataki
Si seulement je pouvais arrêter le temps ainsi
いっそこのままに時を閉じて
isso kono mama ni toki wo tojite
Deux futurs superposés
重なった二つの未来
kasanatta futatsu no mirai
Ou, ou
ウー、ウー
Ū, ū



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hunter x Hunter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: