Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 161

Gotta Make Sense

Hunxho

Letra

Faut que ça ait du sens

Gotta Make Sense

Si tu veux plus de mon temps, tu peux pas l'acheterIf you want more of my time, you can't buy it
Fais-moi un signe, montre-moi qu'il n'y a pas de fierté là-dedansBetter give me a sign, show me there's no pride in it
Parce que je file libre, je plonge dans l'océan'Cause I'm drivin' off free, dippin' in the ocean
J'ai amené le cabriolet, je file sur ma longue routeI brought the drop-top to you, speedin' on my long drive
Je veux pas gâcher mes sentiments, rater mes émotionsDon't wanna waste my feelings, missing my emotion
Comment ils vont réagir ? Tu te trompes, ils ne le feront pasHow will they be down? You guessed wrong, they don't
Ouais, je suis fatigué, mais je ne suis pas enchaînéYeah, I'm tired, but I'm not tied down

Quoi qu'on fasse, chérie, ça doit avoir du sens, je veux pas retomber amoureux (amoureux)Whatever we do, girl, it got to make sense, I ain't tryna keep fallin' in love (in love)
J'ai acheté la Culli', elle est teintée, bébé, on peut baiser dans la voiture (dans la voiture)I bought the Culli', it came with the tints, baby, girl, we can fuck in the car (in the car)
Si je t'ai déjà dit quelque chose, alors je le pensais, tu peux me le tenir (me le tenir)If I ever said somethin' to you, then I meant this shit, you can hold me to it (hold me to it)
Si tu me mets en colère, je te montrerai quand je te plie, chérie, ne le fais pas (chérie, ne le fais pas)If you make me mad, I'ma show you when I bend you over, girl, don't do it (girl, don't do it)
Je peux jamais être le même quand je suis avec toi, j'avoue que j'aime ça (j'aime ça)I can never be the same when I'm with you, I admit that I enjoy it (enjoy it)
Tu peux jamais être la même quand tu es avec moi, prends ce que j'ai, sors tes jouetsYou can never be same when you with me, take this dick, put out them toys
T'as jamais eu besoin d'appeler ce mec, bébé, je suis ce mec, je ne suis pas ce garçonYou ain't ever have to call that man, baby, I'm that man, I'm not that boy
Et j'adore quand tu me parles en retour, quand je suis dedans, chérie, je suis amoureuxAnd I love when you talk back to me, when I'm in it, girl, I'm in love

Quoi qu'on fasse, chérie, ça doit avoir du sens, je veux pas revenir au début (au début)Whatever we do, girl, it gotta make sense, I ain't tryna go back to the start (to the start)
Tu es avec moi et je suis avec toi, je veux pas revenir à comment c'était (comment c'était)You fuckin' with me and I'm fuckin' with you, I ain't tryna go back how it was (how it was)
J'en ai mis quelques-uns dans ton sac, ouais, bébé, c'est GoyardI put a couple of them in your bag, yes, baby, it's Goyard
Peu importe si tu es en colère contre moi, tu restes à te faire baiserIt don't even matter if you get mad at me, you stay gettin' fucked
Je n'ai pas traîné avec aucun des pit boys, bébé, tu es ma poteI ain't been fuckin' with none of the pit boys, baby, you're my dog
Tu sais que si je t'appelle, tu es récupérée dans une toute nouvelle voiture (nouvelle voiture)You know if I call you, you gettin' picked up in a brand-new car (new car)
Elle dit qu'elle veut vivre dans ma peau, alors viens, entre (entre)She say she wanna live inside of my skin, then come on, get inside (get inside)
Je sais que quand je t'ai laissée, chérie, je n'ai pas rompu, mais c'est ma fiertéI know when I left you, girl, I ain't call it off, but that's my pride
Tu sais que tu es la plus belle dans la pièce, mais ça, c'est si tu entres (entres)You know you the baddest bitch in the room, but that's if you walk inside (walk inside)
Je veux que tu penses que je ne sais pas ce que je fais, alors je vais juste prendre mon temps (prendre mon temps)I want you to think I don't know what I'm doin', so I'ma just take my time (take my time)
Elle a besoin de ses cheveux et de ses ongles faits, je le fais à temps (à temps)She need her hair and nails did, I send it right on time (right on time)
Chaque fois qu'on baise, le lit est plus mouillé que jamais, chérie, tu es mon genreWhenever we fuck, the bed be wetter than ever, girl, you my kind

Quoi qu'on fasse, chérie, ça doit avoir du sens, ouaisWhatever we do, girl, it got to make sense, yeah
J'ai acheté la Culli', elle est teintée, bébé, on peut baiser dans la voitureI bought the Culli', it came with the tints, baby, girl, we can fuck in the car
Si je t'ai déjà dit quelque chose, alors je le pensais, tu peux me le tenirIf I ever said somethin' to you, then I meant this shit, you can hold me to it
Si tu me mets en colère, je te montrerai quand je te plie, chérie, ne le fais pasIf you make me mad, I'ma show you when I bend you over, girl, don't do it
Je peux jamais être le même quand je suis avec toi, j'avoue que j'aime çaI can never be the same when I'm with you, I admit that I enjoy it
Tu peux jamais être la même quand tu es avec moi, prends ce que j'ai, sors tes jouetsYou can never be same when you with me, take this dick, put out them toys
T'as jamais eu besoin d'appeler ce mec, bébé, je suis ce mec, je ne suis pas ce garçonYou ain't ever have to call that man, baby, I'm that man, I'm not that boy
Et j'adore quand tu me parles en retour, quand je suis dedans, chérie, je suis amoureuxAnd I love when you talk back to me, when I'm in it, girl, I'm in love

Que veux-tu faire ?What you wanna do?
On baise dans la voiture, sur le toit de la voiture ?Wanna fuck in the car, on top of the car?
À l'intérieur de la voiture ?Inside the car?
Ou on peut juste baiser dans la maison ?Or we can just fuck in the house?
Faisons-le, on peut baiser sur le toit de la maisonFuck it, we can fuck on top of the house
Ou tu veux que je te mette au tapis ?Or is you tryna get put through the mat'?
Dis-moiYou tell me
Mais tout ce va-et-vient, je ne suis pas pour çaBut all this back and forth shit, I ain't with it
Je ne veux pas baiser avec elle, puis baiser avec elleI ain't tryna go fuck with her, then go fuck with her
Et tomber amoureux d'elle, tomber hors de l'amour avec elleAnd fall in love with her, fall out of love with her
Juste pour finir de nouveau avec toiJust to end up back with you
Et ton anniversaire arrive, je sais que tu veux quelque chose pour ton anniversaireAnd your birthday comin' up, I know you want somethin' for your birthday
Que veux-tu pour ton anniversaire ?What you want for your birthday?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hunxho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección