Traducción generada automáticamente
Mind Gone (feat. DThang)
Hurricane Wisdom
Mente Perdida (feat. DThang)
Mind Gone (feat. DThang)
¿Cuál es tu signo? (¿Cuál es tu?)What's your sign? (What's your)
¿Cuál es tu signo? (¿Cuál es tu, cuál es tu, ayy?)What's your sign? (What's your, what's your, ayy)
¿Cuál es tu nombre? ¿Qué haces? ¿Cuál es tu signo?What's your name? What you do? What's your sign?
Yo digo, ooh (ayy)I say, ooh (ayy)
¿Cuál es tu nombre? ¿Qué haces? ¿Cuál es tu signo?What's your name? What you do? What's your sign?
(¿Cuál es tu signo?)(What's your sign)
Me gustan tus ojos (me gustan tus ojos), ¿te gustan los míos? Oh (¿te gustan los míos?)I like your eyes (I like your eyes), do you like mine though? Oh (do you like mine?)
No juegues con la cabeza (no, no), ahí es donde va mi mente.Play no mind games (no, no), that's where my mind goes
Ayy, ayy, hago que tu muñeca brille, no son joyas (oh)Ayy, ayy, I make your wrist go bling-blaow, them ain't no, ayy (oh)
Hago que tu muñeca brille, no son piedras preciosas (ayy)I make your wrist go bling blow, them ain't no rhinestones (ayy)
Ella es una chica bonita, lanzo mi billetera porque mi corazón se fue ('cause my heart gone)She a pretty bitch, I throw my wallet 'cause my heart gone ('cause my heart gone)
Ayy, no estoy revisando, no lo tengo, solo Dios sabe.Ayy, I ain't check in, I ain't got it, only God know
(Solo Dios sabe)(Only God know)
Dijeron que un demonio tiene su precio para amarme (ayy)Said a demon got his price to come and lovin' on me (ayy)
Yo no soy del tipo que habla de precios, porque mi amor es gratis (ayy)I'm not the type to call no prices, 'cause my love is for free (ayy)
Si tu amor es algo que puedo comprar, entonces debe ser barato.If your love is somethin' I can buy, then it gotta be cheap
¿Cuál es tu nombre? ¿Qué haces? ¿Cuál es tu?What's your name? What you do? What's your
Digo, si tu amor es algo que puedo comprar, entonces debe ser barato (ayy)Say, if your love is somethin' I can buy, then it gotta be cheap (ayy)
Ayy, ¿cuál es tu nombre? ¿Qué haces? ¿Cuál es tu signo? (¿Cuál es tu signo?)Ayy, what's your name? What you do? What's your sign? (What's your sign)
Me gustan tus ojos (me gustan tus ojos), ¿te gustan los míos?I like your eyes (I like your eyes), do you like mine though?
(¿Te gustan los míos?)(Do you like mine?)
Ella dice que le pone las manos a la gente, pero no importa (no importa)She say she put her hands on folks, nevermind though (nevermind)
Ella dice que no soy un verdadero jugador, ¿qué sé yo?She say I ain't no real baller, what do I know?
(Chale, ¿qué sé yo?)(Shit, what do I know?)
Y no me importa (no me importa)And I don't mind though (I don't mind)
Ayy, hago ese dinero, no puedes verme con los ojos vendados.Ayy, I make that money, you can't see me with a blindfold
(Con los ojos vendados)(With a blindfold)
Solo las visas en los dientes, pongo mis 'i' (pongo mis 'i')Only the visas on teeth, I dot my eyes though (I dot my eyes)
Solo necesito algo de cariño, ahí es donde va mi mente.I just need some lovin' on me, that's where my mind go
(Esa es donde va mi mente)(That's where my mind)
Esa es donde va mi mente ahora (ahora)That's where my mind go now (now)
Ayy, dicen que cuando eres obvio cuando todo se tuerce.Ayy, they say when you obvious when it all goes down
Solo siéntete orgullosa de mí, no tengo todo resuelto.Just be proud of me, I ain't got it all figured out
Dijeron, ¿qué haces? ¿Cuál es tu nombre? ¿Cuál es tu vibra? (¿Cuál es tu vibra?)Said what you do? What's your name? What's your vibe? (What's your vibe?)
¿Podemos elevarnos? (¿Podemos elevarnos?) ¿Podemos salir?Can we get high? (Can we get high?) Can we go out?
(¿Podemos salir?)(Can we go out?)
Y a ella no le gusta la fiesta, prefiere quedarse en casa.And she don't like to party, she rather stay in the house
(En casa)(In the house)
Y no me gusta que te vayas, nena, quédate un rato conmigo.And I don't like you leavin', baby, stay with me a while
(Quédate un rato conmigo)(Stay with me a while)
Y no puedo llevar esto más allá hasta que te entienda bien (te entienda bien)And I can't take this farther till I figure you all out (you all out)
Y no quiero que te lastimen, nena, como cuando sonríes.And I don't want you hurtin', baby girl, like when you smile
(Como cuando sonríes)(Like when you smile)
Y no me importa lo que digan, porque te quiero.And I don't care what they be sayin' 'cause I want you
(Porque te quiero)('Cause I want you)
Y chica, sé que tienes a un hombre, pero cariño, te quiero.And girl, I know you got a man, but bae, I want you
(Porque te quiero)('Cause I want you)
Dirán que estoy delirando, por la forma en que te quiero.They gon' say I'm delusional, the way I want you
(Por la forma en que te quiero)(The way I want you)
Solo asegúrate de que pueda llegar, matarla cuando quiera.Just make sure I could pull up, kill it when I want to
(Cuando quiera)(When I want to)
Solo asegúrate de que pueda llegar, matarla cuando quiera.Just make sure I could pull up, kill it when I want to
(Cuando quiera)(When I want to)
Solo asegúrate de que pueda llegar, matarla cuando quiera.Just make sure I could pull up, kill it when I want to
(Cuando quiera)(When I want to)
Ayy, ¿cuál es tu nombre? ¿Qué haces? ¿Cuál es tu signo? (¿Cuál es tu signo?)Ayy, what's your name? What you do? What's your sign? (What's your sign)
Me gustan tus ojos (me gustan tus ojos), ¿te gustan los míos?I like your eyes (I like your eyes), do you like mine though?
(¿Te gustan los míos?)(Do you like mine?)
Ella dice que le pone las manos a la gente, pero no importa (no importa)She say she put her hands on folks, nevermind though
Ella dice que no soy un verdadero jugador, ¿qué sé yo?(Nevermind)
(Chale, ¿qué sé yo?)She say I ain't no real baller, what do I know?
Y no me importa (no me importa)(Shit, what do I know?)
Ayy, hago ese dinero, no puedes verme con los ojos vendados.And I don't mind though (I don't mind)
(Con los ojos vendados)Ayy, I make that money, you can't see me with a blindfold
Solo las visas en los dientes,(With a blindfold)
Pongo mis 'i' (pongo mis 'i')Only the visas on teeth, I dot my eyes though (I dot my eyes)
Solo necesito algo de cariño, ahí es donde va mi mente.I just need some lovin' on me, that's where my mind go
(Esa es donde va mi mente)(That's where my mind)
Esa es donde va mi mente ahora (ahora)That's where my mind go now (now)
Ayy, dicen que cuando eres obvio cuando todo se tuerce.Ayy, they say when you obvious when it all goes down
Solo siéntete orgullosa de mí, no tengo todo resuelto.Just be proud of me, I ain't got it all figured out
Oh, solo siéntete orgullosa de mí, no tengo todo resuelto.Oh, just be proud of me, I ain't got it all figured out
¿Cuál es tu nombre? ¿Cuál es tu, cuál es tu?What's your name? What's your, what's your
Esto es lo mío.This is the shit
OhOh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hurricane Wisdom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: