Traducción generada automáticamente
Powerhouse
Hurricane Wisdom
Potencia
Powerhouse
Dante, la rompiste con estaDante, you snapped on this one
(Oye)(Aye)
(Oye)(Aye)
Digo, digoI say, I say
Sé que soy rico, pero no eches la culpa a esta mierda en (mm)I know I'm rich but don't blame this shit on (mm)
Digo, sé que soy rico y todo, no me eches la culpa a míI say, I know I'm rich and all, don't blame this shit on me
Porque aún ignoro esta fama y prendo fuego a esta perra en 3'Cause I still disregard this fame and flame this bitch on 3
Sigo siendo el mismo morro del barrio, esto no es dulceI'm still the same lil' nigga from the circle, shit ain't sweet
La única diferencia, necesito rosa, rojo, morado o no dormiréOnly difference, I need pink, red, purple or I won't sleep
[?] me hace beber[?] me drink
Estoy jodido de la cabeza, mi mente ni piensaI'm fucked up in the head, my mind don't even think
Aún lleno a una perra de plomo antes de que piense [?]I still fill a bitch up with some lead before he thinkin' [?]
Soy un verdadero powerhouse, que se joda la correaI'm a real deal powerhouse, fuck a leash
Perro grande, que se joda la correaBig dawg, fuck a leash
Mi dinero es alto, que se joda la tarifaMy money tall, fuck a fee
Mi dinero cae, la tierra tiemblaMy money fall, the earth shake
Ella se quita, el terremotoShe take it off, the earth quake
Ojalá, tengo un terremotoHopefully, got a earth shake
Sin tetas, sin cinturaNo titties, no waist
Estamos luchando por el díaWe're fighting for the day
Ella no estaba gruesa antes de comerShe ain't thick before she ate
Es célibe–de ninguna maneraShe celibate–no fucking way
Es célibe–de ninguna maneraShe celibate–no fucking way
Nuevo Beamer, rompo la aceraBrand new Beamer, break the curb
Puedo gastarlo en un terceroI can spend it on a third
¿Quién se quedó en quiebra pero tiene agallas?Who went broke but you got nerves
Tengo dinero en reservaI got money in reserve
He estado de estado a estado a estadoI've been state to state to state
Perra tonta, aún tengo papelSilly hoe, I still got paper
El último morro tuvo feLast nigga he got faith
Pregunta por qué, perra, tengo destinoAsk why, bitch, I got fate
De todos modosAnyway
Perra va demasiado rápido, la policía ni siquiera persigueBitch go way too fast, the police won't even chase
Dobla esta esquina, mírame besar la acera, piensas que el diablo correBend this corner, watch me kiss the curb, you think the devil race
AceleroI smash the gas
Esta perra ama mover el trasero, por eso amo a mi [?]This bitch love to twerk, that's why I love my [?]
(Brr) explota(Brr) blast
Esta perra ama trabajar, por eso amo a mi [?] (uh)This bitch love to work, that's why I love my [?] (uh)
Sé que soy rico y todo, no me eches la culpa a míI know I'm rich and all, don't blame this shit on me
Porque aún ignoro esta fama y prendo fuego a esta perra en 3'Cause I still disregard this fame and flame this bitch on 3
Sigo siendo el mismo morro del barrio, esto no es dulceI'm still the same lil' nigga from the circle, shit ain't sweet
La única diferencia, necesito rosa, rojo, morado o no dormiréOnly difference, I need pink, red, purple or I won't sleep
[?] me hace beber[?] me drink
Estoy jodido de la cabeza, mi mente ni piensaI'm fucked up in the head, my mind don't even think
Aún lleno a una perra de plomo antes de que piense [?]I still fill a bitch up with some lead before he thinkin' [?]
Soy un verdadero powerhouse, que se joda la correaI'm a real deal powerhouse, fuck a leash
Perro grande, que se joda la correaBig dawg, fuck a leash
Mi dinero es alto, que se joda la tarifaMy money tall, fuck a fee



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hurricane Wisdom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: