Traducción generada automáticamente

Wars
Hurt
Guerras
Wars
Muéstrame una sonrisa en tu rostro soleadoShow me a smile on your sunny face
Porque estoy cansado de esta raza humana'Cause I'm getting tired of this human race
Mi amorMy darling
Los ojos de un niño no se han idoThe eyes of a child hasn't went away
¿Y cuántos héroes hemos matado hoy?And how many heroes have we killed today?
Puedo volar más alto que un aviónI can fly higher than an airplane
Y tengo la voz de mil huracanesAnd I have the voice of a thousand hurricanes
Mi amorMy darling
Hombres de destrucción siembran iniquidadMen of destruction reap iniquity
Cuando héroes de coraje mueren con dignidadWhen heroes of courage die with dignity
¿Cuántas armas ayudé a crear?How many weapons did I help create?
¿Y cuántas vidas devastará?And how many lives will it devastate?
Mi amorMy darling
Pienso en todos los días de mi vidaI think of all the days in my life
Donde podría haber hecho algo másWhere I could have done something more
Sí, recuerdo los días de mi vidaYes I remember the days in my life
Donde podría haber hecho algo másWhere I could have done something more
Nunca hay un día que paseThere is never a day that goes by
Que sea un buen día para morirThat's a good day to die
Por favor, abre tus ojos a los millones de vidasPlease open your eyes to the millions of lives
Que morirán sin sentido en nuestras guerrasThat will senselessly die in our wars
Pienso en todos los días de mi vidaI think of all the days in my life
Donde podría haber hecho algo másWhere I could have done something more
Sí, recuerdo los días de mi vidaYeah, I remember the days in my life
Donde debería haber hecho algo másWhere I should have done something more
Pienso en todos los días de mi vidaI think of all the days in my life
Donde podría haber hecho algo másWhere I could have done something more
Sí, recuerdo los días de mi vidaYes, I remember the days in my life
Donde debería haber hecho algo másWhere I should have done something more
Nunca hubo un día que pasaraThere was never a day that goes by
Que fuera un buen día para morirThat's a good day to die
Por favor, abre tus ojos, ohPlease open your eyes, oh
Nunca hubo un día que pasaraThere was never a day that went by
Que fuera un buen día para morirThat's a good day to die
¿No podrías por favor cerrar tus ojos?Won't you please close your eyes?
Por los millones de vidasFor the millions of lives
Que han muerto sin sentido en nuestras guerras?Who have senselessly died in our wars?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hurt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: