Traducción generada automáticamente
Beyaz Giyme
Hüseyin Turan
No te pongas de blanco
Beyaz Giyme
No te pongas de blanco, serás la palabra, no te pongas de negro, serás el polvoBeyaz giyme söz olur siyah giyme toz olur
Ven, vamos a pasear juntos, nuestros deseos se cumplirán prontoGel beraber gezelim muradımız tez olur
Balanceándote, balanceándote, ven, vamos cariño, da vueltas y vuelve a míSalınada salınada gel haydi yavrum dön dolaş yine bana gel
No te pongas de blanco, te reconocerán como un viajeroBeyaz giyme tanırlar seni yolcu sanırlar
De todos modos, no tengo suerte, te quitarán de míZaten bende talih yok seni benden alırlar
Balanceándote, balanceándote, ven, vamos cariño, da vueltas y vuelve a míSalınada salınada gel haydi yavrum dön dolaş yine bana gel
Las ramas de nogal son bajas, blanquea tus brazosAlçak ceviz dalları sıva beyaz kolları
Amor, ¿de dónde vendré? Siempre han bloqueado los caminosYar nereden geleyim hep tutmuşlar yolları
Balanceándote, balanceándote, ven, vamos cariño, da vueltas y vuelve a míSalınada salınada gel haydi yavrum dön dolaş yine bana gel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hüseyin Turan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: