Traducción generada automáticamente
Packt Up Like Sardines In A Crushtin Box
Hush Puppies
Empacados como sardinas en una caja aplastante
Packt Up Like Sardines In A Crushtin Box
Compras el amor siempre y cuando tu corazón pueda vender.You buy the love as long as your heart can sell.
Nunca se puede saber.You never can tell.
Chupas la sangre de los hombres, su vida corriendo por sus venas.You suck the blood of men , their life running through their veins.
Estás predicando en vano.You're preaching in vain.
Secas la fe que solía compartir con millones.You dry the faith I used to share with a million ones.
¿Qué tal un baile?What about a dance?
Te llevas la muerte como novia, pisoteas mi orgullo, ¡vienes solo con estas armas en tus brazos!You take the death for bride, you step on my pride, you come alone this guns in your arms!
¡Vamos ahora! ¡Acércate a mí!Come on now! Get close to me!
¡No puedo permitirme tu hipocresía!I can't afford your hypocrisy!
Pagas mucho por cerebros para darle sentido a tu vida.You pay a lot of brains to give your life a meaning sense.
Te escondes detrás de la cerca...Hide behind the fence…
Tienes la cura y obtienes ganancias de todos.You own the cure and make profits on everyone.
¡Engañando a todos!Cheating on everyone!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hush Puppies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: