Traducción generada automáticamente

Rock ShiT
Hush
Mierda de Rock
Rock ShiT
[Verso 1: Bareda][Verse 1: Bareda]
¿Puedo tener su atención por favor?May I have your attention please
Soy como un discurso motivacional en teclas vintageI'm sorta like a motivation speach on vintage keys
Verás que no soy el mismo tipo que solía ser, pero te acostumbrarás a míYou'll see I ain't the same nigga I used to be, but you'll get used to me
He cambiado, tengo algunas cosas en mi mente que quiero que la juventud veaI've changed, got some shit on my brain I want the youth to see
Retorcido como una tuba, tengo chicos en el barrio como CubaTwisted like a tuba, got boys in the hood like Cuba do
Palabras como una película que te mueven, eso es tan hermosoWords like a movie that move ya that's so beautiful
Y eso es porque no puedo salir del estudio hasta que sea adecuadoAnd that's because I can't leave the studio 'til it's suitable
Para tenerte en tu cubículo moviéndote con esta músicaTo have you in your cubicle groovin to this musical
Y con esta hierba, sí, estarás asombradoAnd off this chronic, yeah, you'll be astonished
Cuando disparo como un cometa y apago sus luces como los AmishWhen I shoot like a comet & put his lights out like the Amish
Así que mejor cuida tus comentarios antes de desaparecer, ¡kapoof!So you better watch your comments before you vanish, kapoof!
Estoy enfermo como vómito en la cabina, te dije que era la verdadI'm sick as vom in the booth, I told you I was the truth
Un fumador empedernido, estoy ardiendo como si tuviera glaucoma severo diagnosticadoA block smoker I'm blazin like I'm diagnosed with severe glaucoma
Impactante como OklahomaShockin' like Oklahoma
Los negros saben que soy ese negro de la sucia Murder MittenNiggaz know I'm just that nigga from the dirty Murder Mitten
Donde la tontería está prohibida y los envidiosos nunca perdonados me tienenWhere bullshit is forbidden and haters never forgiven got me
[Estribillo][Chorus]
Esto es esa mierda de Rock, bombeando en tu bloqueThis that Rock-Shit, pump on your block shit
Esto es esa mierda caliente, haciéndote hacer tonteríasThis that hot shit, got ya doin toxics
Sube el volumen (Sube el volumen) {*4X*}Turn it up (Turn it up) {*4X*}
Esto es esa mierda de Rock, bombeando en tu bloqueThis that Rock-Shit, pump on your block shit
Simplemente no puedo pararlo, hasta que tus parlantes explotenJust can't stop it, 'til your speakers poppin'
Sube el volumen (Vamos) {*4X*}Turn it up (Come on) {*4X*}
[Verso 2: Hush][Verse 2: Hush]
Nací para cortar versos y cortar palabras de cursivaI was born to chop verses and slice words from cursive
Con insultos tan diversos cuando escupo tan perversoWith slurs so diversive when I spit so perversive
Este nuevo tirano cuyos flujos son como un hidranteThis new tyrant who's flows just like a hydrant
Te hará sudar a chorros hasta que explotes cuando estés sudandoWill have you sweatin' bullets 'til you bust when your perspiring
No hay negación una vez que pongo mi sello en elloThere's no denyin' it once I put my stamp on it
Detroit es el Newcleus de esta llama como Jam en ellaDetroit's the Newcleus of this blaze like Jam on it
Estamos enfocados en tu cara como Sean DalonWe're focused in your face like Sean Dalon
Con Bareda en tu cara y Low down como Mr. WrongWith Bareda's in your grill and Low down like Mr. Wrong
Mira, es solo magia porque el calor es tan poéticoSee it's just magic cause the heat is so poetic
Y no somos dramáticos, solo escupimos, eres tan patéticoAnd we ain't dramatic we just spit you're so pathetic
Y se hace diariamente como Carson, es incendioAnd it's done daily like Carson, it's arson
Como un incendio de cuatro alarmas en ritmos estamos MolotoveandoLike a four-alarm fire on beats we're Molotovin'
Así que llama a un médico porque la tripulación está a punto de prenderseSo call a medic cause the crew's about to set
Como Detroit en el '84 cuando los Tigres ganaron la LigaLike Detroit in '84 when the Tigers won the Pennant
Porque reinventamos este juego y para nosotros es quitarse el sombreroCause we reinvented this game and to us it's hats off
Así que pasa el micrófono con los números de serie borradosSo pass the mic with the serial numbers scratched off
[Estribillo][Chorus]
[Verso 3: Los][Verse 3: Los]
No me conoces, estoy enfermo como el Ébola y camino con OG'sYou don't know me I'm sick as Ebola and walk wit OG's
Cobras negras bajo tu almohada mientras duermesBlack Cobras under your pillow while you sleep
Soy como el glaucoma, soy imposible de verI'm like glaucoma, I'm impossible to see
Ahora estoy fijado en ti y es imposible irmeNow I'm locked on you and it's impossible to leave
Los aplasto como dominós con balas y los veo gritarI crush 'em like dominos wit hollows and watch him holla
Y escupo en ustedes policías, no hay alianza que pueda detenernosAnd spit on you coppers there's no alliance who could stop us
Un perro sin collar y mi cámara está abiertaA dog without a collar and my chamber's open
Deja tu cerebro en el suelo mientras buscas tus fundasLeave your brains on the ground While you're reaching' for holsters
Al diablo con el jurado y el juez, la única sentencia es sangreFuck the jury and the judge only verdict is blood
Mi apariencia es lo que ustedes imitan en los espejosMy appearance is what you muthafuckers mimic in mirrors
Tienen demasiado miedo de acercarse, agachen la cabeza porque nos temenYou're too scared to come near us duck your head cause you fear us
Infrarrojo mientras miras a tu pasajero incoherenteInfra-red while you stare your passenger's incoherent
De todas las armas que están escuchando, mi actitud es explosivaFrom all the guns that they're hearin' my attitude is explosive
Manejo disputas con explosiones, me muevo cuando estoy sobredosificado conHandle feuds with explosions I get moved when overdosed with
Congac y Molsons nunca escuché a un hombre llorarCongac and Molsons never heard a man cry
Porque mi cañón lo estaba asfixiando, déjenlo morir, no hay esperanza para élCause my barrel was choking him, let him die ain't no hope for him
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hush y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: