Traducción generada automáticamente

Still In The Same Place?
Husking Bee
¿Todavía en el mismo lugar?
Still In The Same Place?
¿Todavía hay un mañana? ¿Sigue siendo ayer?Is there still a tomorrow? Is it still yesterday?
¿Qué quieres decir? ¿Qué no puedes decir?What do you want to say? What can't you say?
¿Tus manos no se ensuciarán? ¿No tienes sed?Won't your hands get dirty? Don't you get thirsty?
¿Está bien ir despacio? ¿Está bien mentir?Would it be ok to go easy? Is a lie alright?
¿Qué quieres hacer? ¿Qué no puedes hacer?What do you want to do? What can you not do?
¿Lo harías de nuevo? ¿Nunca lo harás de nuevo?Would you do it again? Will you never do it again?
¿Quieres volver atrás? ¿No quieres volver atrás?Do you want to go back? Don't you want to go back?
¿Es culpa de alguien? ¿Es solo mala suerte?Is it somebody's fault? Is it just your luck?
Lo que alguna vez has olido, ¿lo llevará lejos?What you've smelled sometime, will it carry it away?
¿El viento que sopla lo llevará lejos?Will the wind that blows through carry it away?
¿Todavía hay un mañana? ¿Sigue siendo ayer?Is there still a tomorrow? Is it still yesterday?
¿Qué quieres comer? ¿Qué has comido?What do you want to eat? What have you eaten?
¿O lo harás de todos modos? ¿O simplemente lo abandonarás?Or are you gonna do it anyway? Or are you gonna just give it up?
¿Te amas a ti mismo? ¿No te gustas a ti mismo?Do you love yourself? Do you not like yourself?
¿Qué es fácil? ¿Qué es difícil?What is easy? What is hard?
¿Todavía al mismo tiempo? ¿Todavía en el mismo lugar?Still at the same time? Still in the same place?
Lo que alguna vez has olido, ¿lo llevará lejos?What you've smelled sometime, will it carry it away?
¿El viento que sopla lo llevará lejos?Will the wind that blows through carry it away?
¿Has sido bendecido con cosas buenas?Have you been blessed with good things?
¿Estás mirando el suelo mojado ahora?Are you gazing on wet ground, now?
¿Está lloviendo en tu mente frágil? ¿La fuerte lluvia lo lavará?Is it pouring in your fragile mind? Will the hard rain wash it away?
¿Has conocido a buenas personas? ¿Estás mirando el suelo seco ahora?Have you met good people? Are you gazing on dry ground, now?
¿Lo que alguna vez has dibujado, se lo llevará el agua?What you've drawn sometime, will it wash away?
¿Ha dejado de llover?Has it stopped raining?
¿Puedes caminar con la cabeza en alto?Can you walk holding your head high?
¿Puedes caminar con la cabeza en alto?Can you walk holding your head high?
¿Has sido bendecido con cosas buenas?Have you been blessed with good things?
¿Estás mirando el suelo mojado ahora?Are you gazing on wet ground, now?
¿Está lloviendo en tu mente frágil? ¿La fuerte lluvia lo lavará?Is it pouring in your fragile mind? Will the hard rain wash it away?
¿Has conocido a buenas personas? ¿Estás mirando el suelo seco ahora?Have you met good people? Are you gazing on dry ground, now?
¿Lo que alguna vez has dibujado, se lo llevará el agua?What you've drawn sometime, will it wash away?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Husking Bee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: