Transliteración y traducción generadas automáticamente
فستانك الأبيض
Hussain Al Jassmi (حسين الجسمي)
Dein weißes Kleid
فستانك الأبيض
Schritt für Schritt gehst du weiter
خطوة ورا خطوة بتمشيها
khatwa wara khatwa bitimshiha
Das ist der Moment, auf den ich warte
دي اللحظة اللي أنا مستنيها
di al-lahza alli ana mistannyiha
Und der Boden, auf dem du gehst
والأرض اللي بتمشي فوقيها
wal-ard alli bitimshi fawqiha
Nichts ist schöner, meine Liebe, als das hier
مفيش قدك يا حبيبتي عليها
mafish qaddak ya habibti alaiha
Schritt für Schritt komme ich näher
خطوة ورا خطوة بقربلك
khatwa wara khatwa biqarriblak
Ich komme zu dir, um dein Herz zu erfreuen
جايلك علشان أفرح قلبك
jaylik alashan afrah qalbak
Und mein Leben, das vergangen ist, bevor ich dich traf
وعمري اللي فات قبل م أقابلك
wa omri alli fat qabl ma aqablak
Ich zähle die Tage nicht ohne dich
مش بحسب أيامه من قبلك
mish baḥsib ayyamuh min qablak
Dein weißes Kleid, das ein Stück von dir nehmen wird
فستانك الأبيض اللي هياخد منك حتة
fustanak al-abyaḍ alli hayakhud minnak ḥitta
Und für diesen Tag habe ich Millionen Pläne gemacht
وعشان اليوم ده رسمت، عملت أنا مليون خطة
wa alashan al-yawm da rasmti, ʿamalt ana milyun khaṭṭa
Die Leute singen und die Welt spielt Hochzeitsmusik
والناس بتغني والدنيا بتعزف زفة
wal-nas bitghanni wal-dunya bitʿazif zafah
Und die Musik wird lauter, und mit ihr der Applaus
والمزيكا تعلى ومعاها بتعلى السقفة
wal-muzika taʿla wa maʿaha bitʿla al-safah
Die Leute singen und die Welt spielt Hochzeitsmusik
والناس بتغني والدنيا بتعزف زفة
wal-nas bitghanni wal-dunya bitʿazif zafah
Und die Musik wird lauter, und mit ihr der Applaus
والمزيكا تعلى ومعاها بتعلى السقفة
wal-muzika taʿla wa maʿaha bitʿla al-safah
Meine Liebe, mein Leben und meine Prinzessin
حبيبتي وعمري وأميرتي
habibti wa omri wa amirati
Du bist die Zukunft, die mir die Hand reicht
يا بكرة اللي ماددلي إيديه
ya bukra alli madadli idayh
Du bist mein Schloss, mein Zuhause und meine Insel
يا قصري وبيتي وجزيرتي
ya qaṣri wa bayti wa jazirati
Und ein Traum, den ich erreichen konnte
وحلم قدرت أوصل ليه
wa ḥulm qidrit awṣal lih
Und sie haben Gedichte über Leila geschrieben
وقالوا الشعر عن ليلى
wa qalu al-shiʿr ʿan Layla
Und in ihrem Zauber wurden Bücher verfasst
وكتبوا في سحرها دواوين
wa katabu fi siḥriha dawayin
Und ich und Leila sind füreinander bestimmt
وأنا وليلى بقينا لبعض
wa ana wa Layla baqina li-baʿḍ
In unserer Welt leben wir zusammen
في دنيتنا سوا عايشين
fi dunyatina sawa ʿayishin
Dein weißes Kleid, das ein Stück von dir nehmen wird
فستانك الأبيض اللي هياخد منك حتة
fustanak al-abyaḍ alli hayakhud minnak ḥitta
Und für diesen Tag habe ich Millionen Pläne gemacht
وعشان اليوم ده رسمت، عملت أنا مليون خطة
wa alashan al-yawm da rasmti, ʿamalt ana milyun khaṭṭa
Die Leute singen und die Welt spielt Hochzeitsmusik
والناس بتغني والدنيا بتعزف زفة
wal-nas bitghanni wal-dunya bitʿazif zafah
Und die Musik wird lauter, und mit ihr der Applaus
والمزيكا تعلى ومعاها بتعلى السقفة
wal-muzika taʿla wa maʿaha bitʿla al-safah
Die Leute singen und die Welt spielt Hochzeitsmusik
والناس بتغني والدنيا بتعزف زفة
wal-nas bitghanni wal-dunya bitʿazif zafah
Und die Musik wird lauter, und mit ihr der Applaus
والمزيكا تعلى ومعاها بتعلى السقفة
wal-muzika taʿla wa maʿaha bitʿla al-safah
Schritt für Schritt gehen wir weiter
خطوة ورا خطوة بنمشيها
khatwa wara khatwa binimshiha
Das ist der Moment, auf den ich warte.
دي اللحظة اللي أنا مستنيها
di al-lahza alli ana mistannyiha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hussain Al Jassmi (حسين الجسمي) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: