Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 671
Letra

Tu vestido blanco

فستانك الأبيض

Paso a paso lo vamos logrando
خطوة ورا خطوة بتمشيها
khatwa wara khatwa bitimshiha

Este es el momento que he estado esperando
دي اللحظة اللي أنا مستنيها
di al-lahza alli ana mistannyiha

Y la tierra que pisas, amor mío
والأرض اللي بتمشي فوقيها
wal-ard alli bitimshi fawqiha

No hay nadie como tú en este camino
مفيش قدك يا حبيبتي عليها
mafish qaddak ya habibti alaiha

Paso a paso me acerco a ti
خطوة ورا خطوة بقربلك
khatwa wara khatwa biqarriblak

Vengo a alegrar tu corazón, sí
جايلك علشان أفرح قلبك
jaylik alashan afrah qalbak

Y mi vida que pasó antes de conocerte
وعمري اللي فات قبل م أقابلك
wa omri alli fat qabl ma aqablak

No cuento los días sin tenerte
مش بحسب أيامه من قبلك
mish baḥsib ayyamuh min qablak

Tu vestido blanco que te va a quitar un pedazo
فستانك الأبيض اللي هياخد منك حتة
fustanak al-abyaḍ alli hayakhud minnak ḥitta

Y por este día he planeado un millón de cosas
وعشان اليوم ده رسمت، عملت أنا مليون خطة
wa alashan al-yawm da rasmti, ʿamalt ana milyun khaṭṭa

La gente canta y el mundo toca la marcha
والناس بتغني والدنيا بتعزف زفة
wal-nas bitghanni wal-dunya bitʿazif zafah

Y la música sube, y con ella sube la ovación
والمزيكا تعلى ومعاها بتعلى السقفة
wal-muzika taʿla wa maʿaha bitʿla al-safah

La gente canta y el mundo toca la marcha
والناس بتغني والدنيا بتعزف زفة
wal-nas bitghanni wal-dunya bitʿazif zafah

Y la música sube, y con ella sube la ovación
والمزيكا تعلى ومعاها بتعلى السقفة
wal-muzika taʿla wa maʿaha bitʿla al-safah

Amor mío, mi vida, mi princesa
حبيبتي وعمري وأميرتي
habibti wa omri wa amirati

Eres el mañana que me tiende la mano
يا بكرة اللي ماددلي إيديه
ya bukra alli madadli idayh

Eres mi palacio, mi hogar, mi isla
يا قصري وبيتي وجزيرتي
ya qaṣri wa bayti wa jazirati

Y un sueño que logré alcanzar
وحلم قدرت أوصل ليه
wa ḥulm qidrit awṣal lih

Y dijeron que la poesía hablaba de Layla
وقالوا الشعر عن ليلى
wa qalu al-shiʿr ʿan Layla

Y escribieron libros sobre su magia
وكتبوا في سحرها دواوين
wa katabu fi siḥriha dawayin

Y yo y Layla nos pertenecemos
وأنا وليلى بقينا لبعض
wa ana wa Layla baqina li-baʿḍ

En nuestro mundo juntos vivimos
في دنيتنا سوا عايشين
fi dunyatina sawa ʿayishin

Tu vestido blanco que te va a quitar un pedazo
فستانك الأبيض اللي هياخد منك حتة
fustanak al-abyaḍ alli hayakhud minnak ḥitta

Y por este día he planeado un millón de cosas
وعشان اليوم ده رسمت، عملت أنا مليون خطة
wa alashan al-yawm da rasmti, ʿamalt ana milyun khaṭṭa

La gente canta y el mundo toca la marcha
والناس بتغني والدنيا بتعزف زفة
wal-nas bitghanni wal-dunya bitʿazif zafah

Y la música sube, y con ella sube la ovación
والمزيكا تعلى ومعاها بتعلى السقفة
wal-muzika taʿla wa maʿaha bitʿla al-safah

La gente canta y el mundo toca la marcha
والناس بتغني والدنيا بتعزف زفة
wal-nas bitghanni wal-dunya bitʿazif zafah

Y la música sube, y con ella sube la ovación
والمزيكا تعلى ومعاها بتعلى السقفة
wal-muzika taʿla wa maʿaha bitʿla al-safah

Paso a paso lo vamos logrando
خطوة ورا خطوة بنمشيها
khatwa wara khatwa binimshiha

Este es el momento que he estado esperando
دي اللحظة اللي أنا مستنيها
di al-lahza alli ana mistannyiha


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hussain Al Jassmi (حسين الجسمي) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección