Transliteración y traducción generadas automáticamente
Pino To Ameri
Huwie Ishizaki
Pino Para América
Pino To Ameri
Nadie sabe quién soy realmente
誰にもわからない僕の正体とやらを
Dare ni mo wakaranai boku no shoutai to yara wo
¿Podrías encontrarlo y abrazarme?
見つけ出して抱きしめてくれないか
Mitsukedashite dakishimete kurenai ka
Sé que estás mintiendo
僕にはわかるんだ嘘をついている君が
Boku ni wa wakarunda uso wo tsuiteiru kimi ga
Puedes llorar, estaré aquí
泣いていいよここにずっといるから
Naite ii yo koko ni zutto iru kara
En todo el mundo
世界中に溢れている
Sekaijuu ni afurete iru
Las palabras de amor fáciles de decir
やすっぽい愛の言葉
Yasuppoi ai no kotoba
Las tragas forzadamente y las escupes de inmediato
無理に飲んですぐに吐いて
Muri ni nondesugu ni haite
Mirando por una ventana vacía
何もない窓から見てた
Nani mo nai mado kara miteta
En el lejano cielo hay estrellas sin nombre
遠くの空には名前もない星が
Tooku no sora ni wa namae mo nai hoshi ga
Como nosotros, dos
僕らみたいに二つ
Bokura mitai ni futatsu
Para no ser llevados por el viento del verano
夏の風に飛ばされてしまわぬよう
Natsu no kaze ni tobasa rete shimawanu you
No soltaré tu pequeña mano que sostengo
つないだ小さな手を離さない
Tsunaida chiisana te wo hanasanai
Dices 'no es nada' y finges ser fuerte
何でもないの」と強がりを言う君が
"Nandemo nai no" to tsuyogari wo iu kimi ga
Siento que somos parecidos de alguna manera
なんか僕と似ている気がしたんだ
Nanka boku to niteiru ki ga shita nda
En todo el mundo
世界中にこぼれている
Sekaijuu ni koborete iru
Los verdaderos sentimientos de amor
本当の愛の気持ち
Hontou no ai no kimochi
Los buscas y los pierdes de vista
探し出して見失って
Sagashi dashite miushinatte
Esperando la llegada del amanecer
夜明けが来るのを待ってる
Yoake ga kuru no wo matteru
Pon mi nombre en la estrella de la derecha
右の星には僕の名前をつけて
Migi no hoshi ni wa boku no namae wo tsukete
Llámame
君が呼んでおくれよ
Kimi ga yonde okure yo
Tu nombre en la estrella de la izquierda
左の星には君の名前がね
Hidari no hoshi ni wa kimi no namae ga ne
Te queda bien, siempre estaré a tu lado
似合うよずっとそばにいるから
Niau yo zutto soba ni iru kara
En el lejano cielo hay estrellas sin nombre
遠くの空には名前もない星が
Tooku no sora ni wa namae mo nai hoshi ga
Como nosotros, dos
僕らみたいに二つ
Bokura mitai ni futatsu
Para no ser llevados por el viento del verano
夏の風に飛ばされてしまわぬよう
Natsu no kaze ni tobasa rete shimawanu you
No soltaré tu pequeña mano que sostengo
つないだ小さな手を離さない
Tsunaida chiisana te wo hanasanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Huwie Ishizaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: