Transliteración y traducción generadas automáticamente

A Daily Song
Hwang Chi Yeul
Une Chanson Quotidienne
A Daily Song
À la fin d'une journée difficile, je traîne devant chez moi
힘든 하루 끝에 집 앞에 거리를 서성이다
himdeun haru kkeute jib ape geolireul seoseongida
Dans ce vide qui s'installe, je fredonne cette chanson
도단하는 이 공허함에 그 노래를 음
dodananeun i gongheohame geu nolaereul um
Sans m'en rendre compte, je me mets à chanter encore
나도 모르게 또 이렇게 흥걸거리고 있어
nado moreuge tto ireohge heungeolgeorigo isseo
Peut-être que je t'appelle, désespérément, toi
아마 너를 애타게 너를 불으드시
ama neoreul aetage neoreul buleudeusi
Cette chanson que tu disais être la meilleure au monde
세상에서 이 노래가 제일 좋다며 들려주던
sesangeseo i noraega jeil johdamyeo deullyeojudeon
Cette chanson qu'on écoutait ensemble, si triste, cette chanson
함께 듣던 노래 너무 슬픈 이 노래
hamkke deuddeon norae neomu seulpeun i norae
Cette chanson que j'écoute tous les jours encore
매일 듣는 이 노래가 또
maeil deudneun i noraega tto
Chaque jour, elle résonne, cette chanson me
매일 울려 이 노래가 널
maeil ullyeo i noraega neol
Fait penser à toi
떠올리게 만들어
tteoollige mandeureo
Tout semble parler de nous
다 우리 얘기만 같아서
da uli yaegiman gataseo
Peu importe combien je me bouche les oreilles
아무리 귀를 막아봐도
amuli gwileul magabwado
Elle tourne encore dans ma tête
자꾸 맴돌아
jakku maemdora
Je ne veux pas l'entendre, même si je me débat
들고 싶지 않아 몸불임쳐도
deudgo sipji anha mombulimchyeodo
Cette chanson que j'écoute tous les jours
매일 듣는 노래
maeil deudneun norae
Avec le temps, cette chanson ne s'est pas effacée
시간이 지나도 이 노랜 잊혀지질 않았어
sigani jinado i noraen ijhyeojijil anhasseo
Chaque parole, chaque mélodie, tout est si clair
가사 하나 멜로디까지 선명해서
gasa hana mellodikkaji seonmyeonghaeseo
Je te chanterai devant toi, chaque jour, je m'entraîne seul
네 앞에서 불러줄게 매일 매일 혼자 연습했던
ne apeseo bulleojulyeo maeil maeil honja yeonseubhaessdeon
Cette chanson qu'on écoutait ensemble, cette chanson qui fait mal
함께 듣던 노래 가슴 아픈 이 노래
hamkke deuddeon norae gaseum apeun i norae
Cette chanson que j'écoute tous les jours encore
매일 듣는 이 노래가 또
maeil deudneun i noraega tto
Chaque jour, elle résonne, cette chanson me
매일 울려 이 노래가 널
maeil ullyeo i noraega neol
Fait penser à toi
떠올리게 만들어
tteoollige mandeureo
Tout semble parler de nous
다 우리 얘기만 같아서
da uli yaegiman gataseo
Peu importe combien je me bouche les oreilles
아무리 귀를 막아봐도
amuli gwileul magabwado
Elle tourne encore dans ma tête
자꾸 맴돌아
jakku maemdora
Je ne veux pas l'entendre, même si je me débat
들고 싶지 않아 몸불임쳐도
deudgo sipji anha mombulimchyeodo
Cette chanson que j'écoute tous les jours
매일 듣는 노래
maeil deudneun norae
Cette chanson qui semblait parler d'autre chose est devenue notre histoire
딴 얘기 같던 노래스마른 곳 우리가 됐고
ttan yaegi gatdeon noraesmareun god uriga dwaessgo
Et ainsi, je me perds dans ces journées brisées
그렇게 나는 건 망가진 하루들
geureohge nameun geon manggajin harudeul
Dans cette toute petite chambre, je mets cette chanson en boucle
아주 작은 방 홀로 틀어 놓은 이 노래로
aju jageun bang hollo teureo noheun i noraelo
Prudemment, je tente de te rappeler à nouveau
조심스레 다시 널 불러본다
josimseure dasi neol bulleobonda
Cette chanson que j'écoute tous les jours encore
매일 듣는 이 노래가 또
maeil deudneun i noraega tto
Chaque jour, elle résonne, cette chanson me
매일 울려 이 노래가 널
maeil ullyeo i noraega neol
Fait penser à toi
떠올리게 만들어
tteoollige mandeureo
Tout semble parler de nous
다 우리 얘기만 같아서
da uli yaegiman gataseo
Peu importe combien je me bouche les oreilles
아무리 귀를 막아봐도
amuli gwileul magabwado
Elle tourne encore dans ma tête
자꾸 맴돌아
jakku maemdora
Je ne veux pas l'entendre, même si je me débat
들고 싶지 않아 몸불임쳐도
deudgo sipji anha mombulimchyeodo
Cette chanson que j'écoute tous les jours
매일 듣는 노래
maeil deudneun norae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hwang Chi Yeul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: