Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gajumaru Beat
Hy
Ritmo del Gajumaru
Gajumaru Beat
Bate interminablemente, resuena la voz
エンドレス刻むbeat 響け声
Endless kizamu beat hibike koe
Bola de espejos interminable, gira y baila
エンドレスmirror ball 回れ踊れ
Endless mirror ball maware odore
Deja de lado la máscara de los días laborales, viste la ropa desechada
平日の仮面を捨てて 脱ぎ捨ての服を着て
Heijitsu no kamen wo sutete oki ni iri no fuku wo kite
Contén la emoción, invita a tus amigos, ¡vamos!
はやる気持ち抑え 友達を誘ってgo!
Hayaru kimochi osae tomodachi wo sasotte go!
Puerta de entrada, la línea entre la realidad y los sueños
Entrance door 現実と夢の境界線
Entrance door genjitsu to yume no kyoukaisen
Al abrirse, siente el hormigueo del ritmo por todo el cuerpo, baila
開けたら体中に痺れるbeat 踊れ
Aketara karadajuu ni shibireru beat odore
En un mundo interminable con un ritmo que no se detiene
終わらない世界で止まらないbeatで
Owaranai sekai de tomaranai beat de
Bailaremos toda la noche, riendo y bailando
踊り明かそう 笑って踊れ
Odori akasou waratte odore
Extiende la mano, da un paso, cierra los ojos y canta
手を伸ばしてstep 目を閉じて歌う
Te wo nobashite step me wo tojite utau
Escucha el latido del corazón, olvida el tiempo y baila
聞こえるheart beat 時を忘れて踊れ
Kikoeru heart beat toki wo wasurete odore
Los encuentros fortuitos hacen revivir el aroma de ese amor pasado
すれ違いがいざま 蘇るあの恋の香り
Surechigaizama yomigaeru ano koi no kaori
Mirando hacia atrás, a veces te veo a ti
振り返る後ろ姿 君を重ねたりして
Furikaeru ushiro sugata kimi wo kasanetari shite
Las historias del pasado florecen, la imprudencia de la juventud
昔話に花が咲いて 若気の至りを
Mukashibanashi ni hana ga saite wakage no itari wo
Días llenos de errores, reímos juntos y brindamos
失敗ばかりの毎日を みんなで笑いながら乾杯飲み干して
Shippai bakari no mainichi wo minna de warai nagara kanpai nomihoshite
En la pista de baile temblorosa, frente a los altavoces vibrantes
揺れるdance floorで 波打つspeakerの前
Yureru dance floor de namiutsu speaker no mae
Grita el futuro con los amigos inquebrantables
変わらない仲間と明日を叫べ
Kawaranai nakama to ashita wo sakebe
Luces en movimiento brillantes, más allá de la luz
鮮やかmoving light 光の先に
Azayaka moving light hikari no saki ni
Más allá del humo, se vislumbra el futuro
Smokeの先に 見えるはずの未来を
Smoke no saki ni mieru hazu no mirai wo
Arraigados en la tierra, extendiendo fuertes raíces
大地に根を 強く張って 切り開いてゆく
Daichi ni ne wo chikara tsuyoku hatte kirihiraite yuku
Como ese árbol, con un ritmo
あの木のようなbeat
Ano ki no you na beat
En un mundo cambiante, sin cambiar nunca
変わりゆく世界の中 いつまでも変わらずに
Kawari yuku sekai no naka itsumademo kawarazu ni
Bailamos, reímos, cantamos, amamos
踊って笑って歌って 恋をして
Odotte waratte utatte koi wo shite
Bate interminablemente, resuena la voz
エンドレス刻むbeat 響け声
Endless kizamu beat hibike koe
Bola de espejos interminable, gira y baila
エンドレスmirror ball 回れ踊れ
Endless mirror ball maware odore
En la pista de baile temblorosa, frente a los altavoces vibrantes
揺れるdance floorで 波打つspeakerの前
Yureru dance floor de namiutsu speaker no mae
Grita el futuro con los amigos inquebrantables
変わらない仲間と明日を叫べ
Kawaranai nakama to ashita wo sakebe
Siempre quiero sentir esta emoción, este palpitar
いつまでもこのドキドキを トキメキを感じたい
Itsumademo kono dokidoki wo tokimeki wo kanjitai
Embriagado por este ritmo al encontrarte
巡り会う君とこのbeatに酔いしれて
Meguriau kimi to kono beat ni yoishirete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: