Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ichiban Chikaku Ni
Hy
Tan Cerca Como Sea Posible
Ichiban Chikaku Ni
Si crees, seguramente se transmitirá
信じていればきっと伝わる
Shinjite ireba kitto tsutawaru
Incluso las heridas compartidas se transformarán en amor
傷つけ合ったことも愛へと変わっていく
Kizutsukeatta koto mo ai he to kawatte iku
Ya no necesito tus disculpas, siempre gracias
ごめんねの言葉はもういらないよ いつもありがとう
Gomen ne no kotoba wa mou iranai yo itsumo arigatou
Hey, recuerdas el día en que nos conocimos por primera vez
ねえ 初めて出会った日のこと あなたは覚えてる
Nee hajimete deatta hi no koto anata wa oboeteru?
Aunque ni siquiera intercambiamos palabras, de alguna manera sentí que estabas cerca
言葉すら交わしてないのに なぜかあなたを近くに感じた
Kotoba sura kawashitenai no ni nazeka anata wo chikaku ni kanjita
Encuentros y despedidas, la angustia de perder, conocí la tristeza y el dolor
出会いと別れ 失うことのつらさ 悲しみ 痛みを知ったよ
Deai to wakare ushinau koto no tsurasa kanashimi itami wo shitta yo
Quizás no sea el futuro que imaginaba
思ってた未来ではないかもしれない
Omotteta mirai de wa nai kamo shirenai
Aun así, te dedicaré todo a ti
それでもあなたにすべて捧げよう
Soredemo anata ni subete sasageyou
Porque creo, seguramente se transmitirá
信じているからきっと伝わる
Shinjite iru kara kitto tsutawaru
Aunque haya días difíciles y malentendidos, puedo seguir adelante de nuevo
辛いことやすれ違う日もたくさんあるけれど
Tsurai koto ya surechigau hi mo takusan aru keredo
Porque siento que puedo caminar contigo
また歩き出せる そう思えるのはあなたとだから
Mata arukidaseru sou omoeru no wa anata to dakara
Siempre buscando encontrar mi lugar, siempre buscando en algún lugar
自分の居場所を見つけたくて いつもどこかで探してた
Jibun no ibasho wo mitsuketakute itsumo dokoka de sagashiteta
Caminando solo por las calles, observando el día que se desvanece
一人街を歩いたり 今日も沈む今日を見つめた
Hitori machi wo aruitari kyou mo shizumu kyou wo mitsumeta
Todos guardamos una tristeza inconfesable en nuestro corazón
人はさあ 胸にしまい込んだ言えない悲しみがある
Hito wa saa mune ni shimaikonda ienai kanashimi ga aru
Aun así, por alguna razón quería que tú
それなのになぜか君にはすべてを
Sore na no ni nazeka kimi ni wa subete wo
Supieras todo lo que sentía
知っててほしいとそう思えたんだ
Shittete hoshii to sou omoeta nda
Si crees, seguramente se transmitirá
信じていれたらきっと伝わる
Shinjite iretara kitto tsutawaru
Pero no puedo admitir mi propia debilidad
だけど自分の弱さを認められなくて
Dakedo jibun no yowasa wo mitomerarenakute
Y termino lastimándote, aunque deberías estar más cerca de mí
また傷つけてしまう 一番近くにいるはずの君なのに
Mata kizutsukete shimau ichiban chikaku ni iru hazu no kimi na no ni
Ahora, la luna flotando en el cielo nocturno, sin importar cuán lejos estemos
今さあ 夜空に浮かぶ月 どんなに離れていても
Ima saa yozora ni ukabu tsuki donna ni hanarete ite mo
Siento que estás cerca, si miramos la misma cosa
近くに感じるよ 同じものを見つめていれば
Chikaku ni kanjiru yo onaji mono wo mitsumete ireba
Ya no necesito tus disculpas
ごめんねの言葉はもういらない
Gomen ne no kotoba wa mou iranai
Las heridas compartidas se transforman en amor
傷つけ合ったことが愛へと変わっていく
Kizutsukeatta koto ga ai he to kawatte iku
Si crees, seguramente se transmitirá, siempre gracias
信じていればきっと伝わる いつもありがとう
Shinjite ireba kitto tsutawaru itsumo arigatou
Las cosas maravillosas que solo yo conozco, te las entrego a ti
私だけが知ってる素敵なものをあなたに
Watashi dake ga shitteru suteki na mono wo anata ni
La pequeña felicidad que encontré hoy, solo para ti
今日見つけた小さな幸せを君だけに
Kyou mitsuketa chiisa na shiawase wo kimi dake ni
Sintiéndolo juntos
二人で感じて
Futari de kanjite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: