Transliteración y traducción generadas automáticamente
Syncretism
Hybrid Child
Syncretism
Syncretism
When I feel your cold body heat
冷たいその体温を感じたら
tsumetai sono taion wo kanjitara
Secrets wrap around our overlapping shadows
重なる影にも秘密を纏って
kasanaru kage ni mo himitsu wo matotte
I keep counting one by one
一つ一つ数え続けてる
hitotsu hitotsu kazoetsudzuketeru
How many nights have we crossed?
何度夜を越えてきたのか
nando yoru wo koetekita no ka
Gathering the world through the mirror
鏡越しの世界集め
kagamigoshi no sekai atsume
Let’s lock it away, so we don’t lose it
閉じ込めよう、失くさないように
tojikomeyou nakusanai you ni
That voice and everything else
その声も何もかも
sono koe mo nanimokamo
Belongs to just the two of us
二人のものだから
futari no mono dakara
The name I called out heads straight toward you
呼んだ名前はますっぐ向かって
yonda namae ha masuggu mukatte
We weave together so many words
交わすたくさんの言葉綴って
kawasu takusan no kotoba tsudzutte
Even if we can’t go back
もう戻れなくても
mou modorenakutemo
Let’s go anywhere together
どこまでも行きましょう一緒に
dokomademo ikimashou issho ni
As our hands are joined, it flows in
繋いだ手に、流れ込む頃
tsunaida te ni, nagarekomu koro
Swaying, swaying
ゆらり、ゆらり
yurari, yurari
My heart is trembling
心が揺れてる
kokoro ga yureteru
Always searching for the same place
ずっと同じ場所を求めて
zuuto onaji basho wo motomete
Reflecting like a mirror
鏡のように映し出して
kagami no youni utsushidashite
I want to confirm the fleeting memories
確かめたい刹那の記憶
tashikametai setsuna no kioku
Even that shape belongs to us
その体形さえ二人のものだから
sono karada katachi sae futari no mono dakara
Feeling your cold body heat
冷たいその体温を感じて
tsumetai sono taion wo kanjite
I entrust my thoughts to a little flower
小さい花へと思い託して
chiisai hana e to omoi takushite
Under the moonlight
月の光の下
tsuki no hikari no shita
Let’s go anywhere together
どこまでも行きましょう一緒に
dokomademo ikimashou issho ni
When I feel the emotions expanding
広がりゆく感情を覚えたら
hirogariyuku kanjou wo oboetara
I hold a wish that’s like eternity
永遠にも似た願いを持って
eien ni mo nita negai wo motte
Feeling your cold body heat
冷たいその体温を感じて
tsumetai sono taion wo kanjite
I entrust my thoughts to a little flower
小さい花へと思い託して
chiisai hana e to omoi takushite
Under the moonlight
月の光の下
tsuki no hikari no shita
Let’s go anywhere together
どこまでも行きましょう一緒に
dokomademo ikimashou issho ni
The heartbeat passes through our touching hands.
触れ合う手に伝えうつ鼓動
fureau te ni tsutaeutsu kodou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hybrid Child y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: