Transliteración y traducción generadas automáticamente

Orenji no Taiyou (feat. Hyde)
Hyde
El Sol Naranja (feat. Hyde)
Orenji no Taiyou (feat. Hyde)
Al atardecer vi contigo el [sol] naranja
ゆうぐれにきみとみた [おれんじ] のたいよう
yūgure ni kimi to mita [orenji] no taiyō
con cara de querer llorar, un adiós [eterno]
なきそうなかおをしてえいえんの [さよなら]
nakisō na kao wo shite eien no [sayonara]
Jugando entre las olas brillantes
きらめくなみとたわむれていた
kirameku nami to tawamurete ita
Tu rostro inocente, tan hermoso
むじゃきなきみのそのよこがお
mujaki na kimi no sono yokogao
Me encanta verte correr descalza por la playa
はだしですなはまをかけぬけるきみがいとしい
hadashi de suna hamaw o kakenukeru kimi ga itoshii
Tu nombre escrito en la arena y el caracol decorado
すなにかいたきみのなまえとかざりつけたかいがらは
suna ni kaita kimi no namae to kazari tsuketa kaigara wa
fue arrastrado por las olas frente a nosotros
かたをよせたぼくらのまえでなみにさらわれた
kata wo yoseta bokura no mae de nami ni sarawareta
Al atardecer vi contigo el [sol] naranja
ゆうぐれにきみとみた [おれんじ] のたいよう
yūgure ni kimi to mita [orenji] no taiyō
con cara de querer llorar, un adiós [eterno]
なきそうなかおをしてえいえんの [さよなら]
nakisō na kao wo shite eien no [sayonara]
El cielo azul guarda su aliento, abrazado por el sol rojo
あおいそらはいきをひそめてあかいゆうひにだかれてゆく
aoi sora wa iki wo hisomete akai yūhi ni dakarete yuku
Yo también te abracé mientras cerraba los ojos
ぼくもきみをだきしめながらひとみをとじた
boku mo kimi wo dakishime nagara hitomi wo tojita
No puedo contar todas las alegrías y tristezas, ni las despedidas
いくつものよろこびやかなしみもかぞえきれないであいやわかれも
ikutsumo no yorokobi ya kanashimi mo kazoekirenai de ai wa wakare mo
El [sol] naranja sigue mirándonos con la misma dulzura de antes
あのころとかわらずやさしくみてる [おれんじ] のたいよう
ano koro to kawarazu yasashiku miteru [orenji] no taiyō
Soñábamos con la eternidad, en aquellos días
えいえんをゆめみてたあのころのぼくらは
eien wo yumemite ta ano koro no bokura wa
Siempre abrazados, riendo, sin separarnos
いつまでもはなれずにだきあってわらってた
itsumade mo hanarezu ni dakiatte waratteta
Es increíble cuánto pienso en ti
あきれるほどきみをおもうよ
akireru hodo kimi wo omou yo
Con eso, me siento completo
それだけでぼくはみたされる
sore dake de boku wa mitasareru
No llores, siempre podremos vernos
なかないで、いつだってあえるよ
nakanai de, itsudatte aeru yo
Si cierras los ojos
ひとみをとじれば
hitomi wo tojireba
Al atardecer vi contigo el [sol] naranja
ゆうぐれにきみとみた [おれんじ] のたいよう
yūgure ni kimi to mita [orenji] no taiyō
con cara de querer llorar, un adiós [eterno]
なきそうなかおをしてえいえんの [さよなら]
nakisō na kao wo shite eien no [sayonara]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hyde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: