Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mission
Hyde
Misión
Mission
Ven y baila conmigo
Come and dance with me
Come and dance with me
Todo lo que realmente necesitamos es euforia
All we really need is euphoria
All we really need is euphoria
Sí, mueve tu cuerpo al ritmo
Yeah, move your body to the beat
Yeah, move your body to the beat
Despojándote de la cáscara, sé natural
殻を脱いで自然体になる
kara wo nuide shizentai ni naru
Así que sacude estas preocupaciones de tu cabeza
So shake these worries from your head
So shake these worries from your head
No importa la relación, tu color está bien, incluso la fe es válida
関係など無い君の色 信仰だって好きで良い
kankei nado nai kimi no iro shinkou datte suki de yoi
Si lo sigues, sí, compartimos el mismo ADN, hasta una transfusión es posible
辿ればそう、同じ遺伝子 輸血だって可能さ
tadoru ba so, onaji idenshi yuke tsu datte kanou sa
Mira el panorama completo
See the bigger picture
See the bigger picture
No es tan difícil
It's not so hard
It's not so hard
¿No debería haber una mejor manera?
There has to be a better way?
There has to be a better way?
Sin muros - abraza un mundo como uno
No walls - embrace a world as one
No walls - embrace a world as one
Donde la música nos guiará
Where music will guide us
Where music will guide us
Guitarras en lugar de armas
Guitars instead of guns
Guitars instead of guns
Tocaremos en armonía
We'll play in harmony
We'll play in harmony
Debería ser tan fácil
It should be so easy
It should be so easy
Ven y baila conmigo
Come and dance with me
Come and dance with me
La música está derribando todas las barreras
Music's breaking down all the barriers
Music's breaking down all the barriers
No tenemos que sentirnos atados a la tierra
We don't have to feel earthbound
We don't have to feel earthbound
Agudiza tus sentidos, así
感覚をそう、研ぎ澄まして
kankaku wo sou, togisumasu shite
Mientras surfeamos las olas del sonido
As we surf the waves of sound
As we surf the waves of sound
Podemos unirnos
We can come together
We can come together
No es tan difícil
It's not so hard to
It's not so hard to
Abrir nuestros corazones al amor (sí)
Open up our hearts to love (yeah)
Open up our hearts to love (yeah)
Me desperté una mañana
I woke up one morning
I woke up one morning
Tuve un sueño tan real
I'd had a dream so real
I'd had a dream so real
Notamos nuestra parte en la vergüenza de la historia
We noticed our part in the shame of history
We noticed our part in the shame of history
Ahora estamos caminando
Now we're walking
Now we're walking
Estamos corriendo, nuestra misión es la misma
We're running, our mission is the same
We're running, our mission is the same
Alcanzaremos nuestro destino y realizaremos el sueño
We'reach our destination and realize the dream
We'reach our destination and realize the dream
Sin muros - abraza un mundo como uno
No walls - embrace a world as one
No walls - embrace a world as one
Sin muros - abraza un mundo como uno
No walls - embrace a world as one
No walls - embrace a world as one
Donde la música nos guiará
Where music will guide us
Where music will guide us
Guitarras en lugar de armas
Guitars instead of guns
Guitars instead of guns
Tocaremos en armonía
We'll play in harmony
We'll play in harmony
Debería ser tan fácil
It should be so easy
It should be so easy
Ven y baila conmigo
Come and dance with me
Come and dance with me
Ven y baila conmigo
Come and dance with me
Come and dance with me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hyde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: