Transliteración y traducción generadas automáticamente

Season's Call
Hyde
Llamado de la Temporada
Season's Call
El viento que se enreda, yo me resisto
絡み付く風に逆らい
karami tsuku kaze ni sakarai
Buscando la temporada que perdí
失った季節を探している
ushinatta kisetsu wo sagashite iru
Aunque sea un poco, hacia donde apunto
わずかでも目指す方向へ
wazuka demo mezasu houkou e
Recuerdos vivos me empujan a seguir
鮮やかな記憶が突き動かす
azayaka na kioku ga tsuki ugokasu
¿Cuántos cortes debo repetir?
How many cuts should I repeat?
How many cuts should I repeat?
¿Cuántos destinos debo aceptar?
How many fates should I accept?
How many fates should I accept?
¿Acaso tiene un final?
Does it have an end?
Does it have an end?
Siempre recorriendo mi cuerpo
いつも身体中を
itsumo karadajuu wo
Tú estás corriendo y a punto de desbordar
君が駆け巡り溢れそう
kimi ga kakemeguri afuresou
Por eso no tengo miedo, mañana también
だから怖く無いよ 明日も
dakara kowakunai yo ashita mo
Porque siempre te siento dentro de mí
Because I always feel you in me
Because I always feel you in me
Fluyendo en mi garganta seca
乾ききった喉へ流した
kawaki kitta nodo e nagashita
Tu nombre riega mi corazón
君の名で心を潤してく
kimi no na de kokoro wo uruoshiteku
Kokoro wo uruoshitekku
Kokoro wo uruoshitekku
Kokoro wo uruoshitekku
¿Cuántos cortes debo repetir?
How many cuts should I repeat?
How many cuts should I repeat?
¿Cuántos destinos debo aceptar?
How many fates should I accept?
How many fates should I accept?
¿Acaso tiene un final?
Does it have an end?
Does it have an end?
Como aquel pájaro lejano
遥かあの鳥のよう
haruka ano tori no you
Si pudiera volar más allá del cielo
空を飛び越えて行けたら
sora wo tobi koete iketara
Siempre te transmitiré mi amor
いつも伝えていよう 愛を
itsumo tsutaete iyou ai wo
Porque siempre te siento dentro de mí
Because I always feel you in me
Because I always feel you in me
Me enseñaste a amar
You taught me how to love
You taught me how to love
Siento
I feel
I feel
Que puedo hacer cualquier cosa
I can do anything
I can do anything
El mundo que dibujo en mis sueños
夢に描く世界を
yume ni egaku sekai wo
Quiero desplegarlo frente a ti
君の目の前に広げたい
kimi no me no mae ni hirogetai
Por eso no tengo miedo, mañana también
だから 怖く無いよ 明日も
dakara kowakunai yo ashita mo
Mi amada temporada me llama
My beloved season calls me
My beloved season calls me
Porque siempre te siento dentro de mí
Because I always feel you in me
Because I always feel you in me
Te siento dentro de mí
Feel you in me
Feel you in me
Yo siento
I feel
I feel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hyde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: