Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nostalgic
Hyde
Nostalgic
Nostalgic
Leaving this station with memories
Departing this station with lasting
Departing this station with lasting
So precious, memories of you
Memories so dear, memories with you
Memories so dear, memories with you
The train speeds on, shaking off my thoughts
列車は駆ける想いを振り切るように
ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni
The loneliness will fade, I tell myself
The loneliness will fade, I tell myself
The loneliness will fade, I tell myself
Gliding on these tracks I go
Gliding on these rails I go
Gliding on these rails I go
Clinging to the window of the closed door
閉じたドアの窓へとすがる
toji ta doa no mado e to sugaru
Just like in movies, nostalgic
Just like in films, nostalgic
Just like in films, nostalgic
Terracotta roofs and the gardens
Terracotta roofs and the gardens
Terracotta roofs and the gardens
Are these tears just for now?
これは今だけの涙でしょうか?
kore wa ima dake no namida deshou ka?
Leaving this station with memories
Departing this station with lasting
Departing this station with lasting
So precious, memories of you
Memories so dear, memories with you
Memories so dear, memories with you
The train speeds on, shaking off my thoughts
列車は駆ける想いを振り切るように
ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni
The loneliness will fade
The loneliness will fade
The loneliness will fade
At the station where the wind blows, I
風が吹く駅で優しい笑顔を
kaze ga fuku eki de yasashii egao wo
Imagined your gentle smile, waiting
思い浮かべ待っていました
omoi ukabe matte imashita
Until the door closes
ドアが閉まるまで
doa ga shimaru made
The scenes change as the tunnels pass
The scenes change now the tunnels pass
The scenes change now the tunnels pass
The view shifts as I leave the forest
森を抜けて景色は変わる
mori wo nukete keshiki wa kawaru
Just like in movies, nostalgic
Just like in films, nostalgic
Just like in films, nostalgic
With the sunlight wrapping around me now
With the sunlight engulfing me now
With the sunlight engulfing me now
My feelings for you haven’t changed
君への想いは変わらないのに
kimi e no omoi wa kawaranai noni
Leaving this station with memories
Departing this station with lasting
Departing this station with lasting
So precious, memories of you
Memories so dear, memories with you
Memories so dear, memories with you
The train speeds on, shaking off my thoughts
列車は駆ける想いを振り切るように
ressha wa kakeru omoi wo furikiru you ni
The loneliness will fade, I tell myself
The loneliness will fade, I tell myself
The loneliness will fade, I tell myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hyde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: